decimate
- Examples
By this time next week, they'll have decimated themselves. | La semaine prochaine, ils seront décimés eux-mêmes. |
Months of slow pay and no pay have decimated my credit. | Des mois de remboursements en retard ou en défaut ont décimé mes économies. |
Epidemics, heretical conflicts, peregrinations which inevitably degenerate into banditry, have decimated the population. | Les épidémies, les discordes hérétiques, les pèlerinages qui dégénèrent inévitablement en brigandage, ont décimé la population. |
Beekeepers across Europe already know about the threat caused by the varroa mites that have decimated bee colonies. | Les apiculteurs européens ont déjà conscience de la menace posée par les acariens Varroa qui ont décimé des colonies d'abeilles. |
My Government continues to respect its commitment to eliminate landmines, which have decimated our country and people over the years. | Mon gouvernement continue de respecter l'engagement auquel il a souscrit d'éliminer les mines terrestres qui déciment notre pays et notre peuple, et ce depuis des années. |
Since the global financial crisis, austerity policies have decimated public services and fueled unparalleled levels of state transfers to the private financial sector. | Depuis la crise financière mondiale, les politiques d’austérité ont décimé les services publics et contribué à un niveau sans précédent de transferts publics vers le secteur financier privé. |
Mr President, if the rapporteur's original draft report had gone through and had been accepted, it would have decimated industry across the EU. | Monsieur le Président, si le projet initial du rapporteur était passé et s'il avait été accepté, le secteur industriel au sein de l'Union européenne aurait été décimé. |
This would have decimated the profitability of Irish regional airports, as many currently rely on commercial activities for the bulk of their income. | Cela aurait fait des ravages dans la profitabilité des aéroports régionaux irlandais, car actuellement ceux-ci sont très nombreux à tirer l'essentiel de leurs recettes de leurs activités commerciales. |
His proposals would have decimated the EU livestock sector, not to the benefit of the developing world, but rather to the low-cost emerging economies and their large ranches and ranchers. | Ses propositions auraient décimé le secteur de l'élevage européen, non pas au bénéfice du monde en développement, mais plutôt à celui des économies émergentes à bas coût ainsi que de leurs grands ranchs et de leurs propriétaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!