crumble

The world has suffered a decade-long energy crisis, and economies have crumbled.
Le monde a subi une crise de l'énergie depuis dix ans, et les économies ont émietté.
The illusions of Franco-British co-ownership have crumbled in the Mediterranean before.
Les illusions d’une copropriété franco-britannique ont déjà échoué dans le passé en Méditerranée.
Xena peers closely at the structure, but most of the identifying markers have crumbled away.
Xena examine de plus près la structure, mais la plupart des marques identifiables ont disparu.
But in the years that have followed, as state institutions have crumbled and insecurity prevails, women have struggled to have their voices heard.
Depuis, pourtant, entre des institutions publiques en décrépitude et l’insécurité dominante, les femmes luttent pour se faire entendre.
In a new report for 3 May, ARTICLE 19 runs with UNESCO's theme and gives us stories of how barriers have crumbled when it comes to free speech and information flow.
Dans un nouveau rapport publié pour le 3 mai, ARTICLE 19 reprend le thème de l'UNESCO et nous donne des histoires sur la façon dont les obstacles s'écroulent quand il est question de liberté de parole et de circulation de l'information.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief