contradict
- Examples
However, some public statements made by Government officials have contradicted that position. | Toutefois, certaines déclarations publiques de responsables gouvernementaux ont contredit cette position. |
Since then, there have been further clinical trials that have contradicted the results. | Depuis cette étude, il y a eu d'autres essais cliniques qui ont contredit les résultats. |
The PPE Group's amendment could therefore not have been adopted, as it would have contradicted the result of a previous amendment. | Par conséquent, l'amendement du groupe du parti populaire européen n'aurait pas pu être voté. |
This was widely published at the time – in trade union newsletters, for example – and no-one from the Commission seemed to have contradicted that. | Ceci avait été amplement rendu public à l’époque - par exemple, dans des bulletins syndicaux - et personne à la Commission ne semble y avoir opposé un démenti. |
He claims that this witness could have contradicted evidence given by prosecution witnesses and would have created serious doubts about the credibility of the testimony given by the main prosecution witness. | Selon lui, ce témoin aurait pu contredire la déposition des témoins à charge et susciter un doute sérieux quant à la véracité de la déposition du principal d'entre eux. |
It is also said that Trotsky is in dissension with the International on the analysis of the world situation, that he considers it with pessimism, and that the facts have contradicted his forecast of a democratico-pacifist phase. | On dit aussi que Trotsky est en désaccord avec l’Internationale sur l’analyse de la situation mondiale, qu’il la considère avec pessimisme, et que les faits ont démenti sa prévision d’une phase démocratico-pacifiste. |
This finding was not contested by the importer in question (or by any other interested party of this proceeding) who did also not provide any evidence or information which would have contradicted the provisional findings. | Cette constatation n’a pas été contestée par l’importateur en question (ni par aucune autre partie à la procédure), qui n’a pas non plus fourni de preuve ou d’information qui aurait contredit les conclusions provisions. |
Unfortunately, because some of the contributions have contradicted one another, this temporary committee has not been able fully to clarify the causes and the circumstances of the sinking of the, an aspect also referred to in the Sterckx report. | Dès lors que certaines contributions se contredisaient mutuellement, cette commission temporaire n’a malheureusement pu clarifier pleinement les causes et les circonstances du naufrage du , un aspect qui figure également dans le rapport Sterckx. |
Yet many of his fellow Heads of Government have contradicted him: the Irish Taoiseach and Finland's Europe Minister have said so, for instance - indeed the latter has said that there is nothing from the original institutional package that has been changed. | Pourtant, nombre des autres chefs de gouvernement l'ont contredit : le Premier ministre irlandais et le ministre finlandais des affaires européennes, par exemple, l'ont affirmé - en fait, ce dernier a déclaré que rien du paquet institutionnel initial n'a été changé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!