confront
- Examples
Those consequences have confronted the international community with a real emergency situation. | Ces conséquences placent la communauté internationale devant une véritable urgence. |
We know there are persons and institutions who have divide us and who have confronted us. | Nous savons que certaines personnes et institutions ont cherché à nous diviser et nous ont fait nous affronter. |
The report is written as if it were a realistic assumption that as part of the engineering and the negotiations underlying the Cotonou Agreement we could easily have confronted and changed many of the underlying global issues. | Le rapport est rédigé comme si l' on pouvait penser avec réalisme que, dans la foulée de la préparation et des négociations sous-jacentes à l' Accord de Cotonou, nous aurions pu aisément prendre à bras le corps et aplanir bon nombre des difficultés globales élémentaires. |
But the people have confronted the police and defeated them. | Mais le peuple a affronté la police et l'a vaincue. |
But the people have confronted the police and defeated them. | Mais le peuple a affronté la police et l’a vaincue. |
In brief, the inspectors have confronted a series of difficulties in their work. | Bref, les inspecteurs ont été confrontés à une série de difficultés dans leur travail. |
Perhaps I should not have confronted him. | Peut-être que je n'aurais pas dû le confronter. |
Today we have confronted it face to face. | Aujourd’hui nous l’avons affronté face à face. |
The events of recent weeks have confronted us with a new set of realities. | Les événements de ces dernières semaines nous ont confrontés à de nouvelles réalités. |
I never would have confronted him if I hadn't been talking to you. | Je ne l'aurais jamais affronté si je ne vous avais pas parlé. |
I should have confronted you the second I found out you kissed him. | J'aurais dû te confronter la seconde où j'ai découvert que tu l'avais embrassé. |
I never would have confronted him if I hadn't been talking to you. | Je ne l'aurais jamais confronté si je ne vous en avais pas parlé. |
I should have confronted you the second I found out you kissed him. | J'aurais dû te confronter dès que j'ai su que tu l'as embrassé. |
An issue we have confronted has been the question of the financing of DDR. | L'une des questions auxquelles nous avons été confrontés a été celle du financement des programmes de DDR. |
Why the Pastors of others churches won't receive these truths when you have confronted them? | Pourquoi est-ce que les pasteurs des autres églises ne reçoivent pas ces vérités après que vous les avez confrontés ? |
The first independent expert to have confronted such a situation was the independent expert on Somalia. | Le premier expert indépendant à avoir été confronté à une telle situation a été l'expert indépendant sur la Somalie. |
Of the 407 villages affected by the tsunami, 83 have confronted issues relating to security of land tenure. | Sur les 407 villages touchés par le raz-de-marée, 83 ont fait face à des litiges touchant à la légitimité des titres fonciers. |
The vicissitudes of my personal fate have confronted me with this problem and armed me with important experience in dealing with it. | Les particularités de mon destin personnel m’ont placé face à ce problème, armé de pied en cap d’une sérieuse expérience. |
For centuries, the kavussaris and the forselians have confronted each other in endless and devastating wars, spreading destruction all over the galaxy. | Pendant des siècles, les Kavussaris et les Forsellians ont mené des guerres sans fin et dévastatrices, répandant la destruction à travers la galaxie. |
Over the years we have confronted grave challenges in the Sudan, Haiti, Kosovo and Rwanda, and in many other places. | Au fil des ans, nous avons fait face à des défis considérables, au Soudan, en Haïti, au Kosovo et au Rwanda, et bien d'autres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!