confide

Well, did she have a friend that she might have confided in?
Avait-elle un ami à qui se confier ?
Anybody here you think she might have confided in?
Quelqu'un ici à qui tu penses qu'elle aurait pu se confier ?
Is it possible that Alex would have confided in him?
Alex aurait pu se confier à lui ?
She must have confided in someone.
Elle a bien dû se confier à quelqu'un.
She must have confided in you.
Elle a dû se confier à vous.
What makes you think he would have confided in me about this?
Alors pourquoi se serait-il confié à moi à ce sujet ?
Anyone else she might have confided in?
Elle aurait pu le dire à quelqu'un d'autre ?
If you have confided in him, he has most certainly confided in her.
Si tu t'es confié à lui, lui-même s'est certainement confié à elle.
Perhaps we should have confided our suspicions.
Nous aurions dû lui confier nos soupçons.
Someone that he might have confided in if he was having any problems?
Quelqu'un à qui il aurait pu se confier si il avait des problèmes ?
Anyone else she might have confided in?
À qui se serait-elle confiée ?
Can you think of anyone that he may have confided in?
Aurait-il pu se confier à quelqu'un ?
Can you think of anyone that he may have confided in?
Elle ne s'en souviendrait pas.
Anyone else she might have confided in?
Elle ne me l'a pas dit.
Well, she may have confided in them, told them something that she didn't tell anybody else.
Elle s'est peut-être confiée à elles. Elle leur a peut-être dit des choses qu'elle ne nous à pas dites.
We wish him the best of luck in carrying out the important mandate that the Haitian people have confided to him.
Nous lui souhaitons la meilleure des chances dans l'exercice du mandat important que lui a confié le peuple haïtien.
In order to restore the wastewater treatment plant of the Nordern area of SISTERON, the local authorities have confided to AQUACorp.
Dans le cadre de son projet de rénovation de la Station d’Epuration de SISTERON Nord, la commune de SISTERON a confiée à AQUACorp.
Prime Minister François Fillon and Minister of Culture and Communication Frédéric Mitterrand have confided the task to Mr. David Kessler.
Cette tâche a été confiée par le premier ministre François Fillon et par le ministre de la Culture et de la Communication Frédéric Mitterrand à David Kessler.
And you continue further to follow the way of my Son, the way of peace and love and try to persevere in the mission that I have confided to you.
Toi, continue à suivre la voie de mon Fils, la voie de la paix et de l'amour, et tâche de persévérer dans la mission que je t'ai confiée.
We are grateful to the team, who made this happen, to our partners, who have grown together with EuroCars, and to our customers, who have confided in us and expressed their satisfaction for our well-run services.
Nous remercions ainsi à l'équipe qui a rendu cette chose possible, à nos partenaires qui ont évolué en même temps qu'EuroCars et aux clients qui nous ont offert leur confiance et satisfaction pour l'accomplissement des services.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint