condemn
- Examples
I want to join with those who have condemned the allegations of rigging in the recent electoral process. | Je voudrais à mon tour condamner les irrégularités qui auraient entaché le récent processus électoral. |
We have condemned firmly the acts of intimidation by the Belarussian authorities against the Union of the Poles in Belarus. | Nous avons fermement condamné les actes d’intimidation perpétrés par les autorités bélarussiennes contre l’Union des Polonais du Belarus. |
Economists around the world have condemned that target as punitive, because aiming for it will inevitably result in a deeper downturn. | Partout dans le monde les économistes condamnent cet objectif comme punitif, car il ne peut que ralentir encore l'économie. |
Innumerable resolutions from democratic assemblies in the UN, NATO, the WEU, the OSCE and the EU have condemned Serbian action in strong terms. | De nombreuses résolutions émanant d'assemblées démocratiques telles que les Nations unies, l'OTAN, l'UEO, l'OSCE et l'UE ont toutes fermement condamné les procédés utilisés par les Serbes. |
We are concerned about the reports of the involvement of international crime and gangsters in these get-rich schemes and we have condemned, of course, the action of the government. | Nous sommes alarmés par les rapports selon lesquels des réseaux internationaux de criminalité seraient impliqués dans ces systèmes d'enrichissement et nous avons bien entendu condamné l'action du gouvernement. |
We have condemned it many times in this House. | Nous l'avons dénoncé très souvent dans cette Assemblée. |
We have condemned Basque and Irish terrorism. | Nous avons condamné le terrorisme basque et irlandais. |
They would surely have condemned the Western Wall rabbis as rabid pagans. | Ils auraient sûrement condamné les rabbins du Mur Occidental comme des païens enragés. |
Secondly, we have condemned the attack of 11 September 2001 on dozens of occasions. | Deuxièmement, nous avons condamné à maintes reprises l'attentat du 11 septembre 2001. |
The participants have condemned the Saddam Hussein regime for oppressing the people. | Les participants ont condamné les persécutions du régime de Saddam Hussein contre le peuple irakien. |
That is why we have condemned the violence from the beginning of last April. | Nous avons donc condamné les violences dès le début du mois d'avril dernier. |
We have condemned Russia's invasion of Georgia and continue to do so. | Nous avons condamné l'invasion de la Géorgie par la Russie et nous la condamnons encore. |
First of all, as I said earlier, we have condemned this incident and expressed our sorrow. | Tout d'abord, comme je l'ai dit précédemment, nous avons condamné cet événement et exprimé notre tristesse. |
We have condemned these methods on various occasions and have called for their permanent eradication. | Nous avons condamné ces engins de pêche à plusieurs reprises et réclamé leur suppression définitive. |
They have condemned the deportation of as an intolerable violation of press freedom. | Les journalistes ont condamné cette expulsion comme étant une violation intolérable de la liberté de la presse. |
Practically all of the States members of the United Nations General Assembly have condemned it. | La quasi unanimité des États membres de l'Assemblée générale des Nations Unies le condamnent. |
Forty-five Turkish Cypriot organizations have condemned the murders which took place in the buffer zone in the summer. | Quarante-cinq organisations chypriotes turques ont condamné les assassinats perpétrés dans la zone tampon pendant l'été. |
A number of public figures have condemned the outcome of the assembly in multiple press conferences. | Un certain nombre de figures publiques ont condamné le résultat de l’assemblée au cours de multiples conférences de presse. |
The union and the IUF have condemned this attitude and the repressive actions of the Yörsan management. | Le syndicat et l’UITA ont condamné cette attitude et les gestes de répression de la direction de Yörsan. |
This Parliament has passed many motions for resolutions which have condemned the human rights record in Iran. | Ce Parlement a voté de nombreuses motions de résolution qui ont condamné le triste bilan des droits de l'homme en Iran. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!