cite

Religious leaders have cited legitimate and indisputable ethical and humanitarian reasons for a change.
Des responsables religieux invoquent des raisons éthiques et humanitaires légitimes et irréfutables en faveur d’un changement.
Where is the terrorism in the examples that I have cited?
Où est le terrorisme dans les exemples que j'ai cités ?
A number of Members have cited individual cases today.
Plusieurs députés ont cité des cas individuels aujourd'hui.
Ms. Del Ponte and other speakers have cited the figure of 136 new inquiries.
Mme Del Ponte et d'autres orateurs ont cité le chiffre de 136 nouvelles enquêtes.
Many people have cited statistics.
Nombreux sont ceux qui ont cité des statistiques.
The data we have cited adequately characterizes the situation throughout Europe.
Les données que nous venons de citer caractérisent suffisamment la situation de l'Europe entière.
We have cited that the 3 basic necessities including food, clothing, and shelter.
Nous n’avons cité que les 3 nécessités élémentaires dont la nourriture, l’habillement, et l’abri.
The hauliers have cited huge financial burdens, particularly those of tax on fuels.
Les transporteurs ont parlé d'énormes charges financières, principalement celles relatives aux taxes sur les carburants.
I have cited but two examples, but there are, all too regrettably, many more.
Je n'ai cité que deux exemples, mais il en existe malheureusement bien d'autres.
I have cited as an example the very case you mentioned, namely the highway code.
J'ai cité le cas que vous évoquez, à savoir le code de la route.
Media reports have cited that the FIFA Law contravenes the Russian Constitution.
Les médias ont déclaré que la Loi de la FIFA allait à l’encontre de la Constitution russe.
I have cited here only those crises that have dominated the headlines.
Il ne s'agit lĂ  que des crises ayant fait l'objet des grands titres des journaux.
Many speakers have cited examples of the extent to which the various policies are not coherent.
De nombreux collègues ont illustré par des exemples à quel point les différentes politiques sont incohérentes.
A number of country offices have cited specific achievements for children that they associated directly with this initiative.
Un certain nombre de bureaux de pays ont fait état de plusieurs réalisations concrètes pour les enfants qu'ils associaient directement à cette initiative.
There are a variety of reasons that you should consider Brestrogen, but here are some of the benefits that people have cited.
Il existe une variété de raisons que vous devriez considérer Brestrogen, mais voici quelques-uns des avantages que les gens ont cité.
Many speakers before me have cited the importance of settling disputes by peaceful means, as is stipulated under Chapter VI.
De nombreux orateurs avant moi ont souligné l'importance du règlement des différends par des moyens pacifiques, comme le prévoit le Chapitre VI.
Surveys have cited constraints in access, both physical and financial, as the reasons for the low use of facilities.
D'après les enquêtes, les difficultés d'accès, tant matérielles que financières, expliquent la faible utilisation des services de santé.
Vendors such as Trend Micro have cited customer feedback and the emergence of web services as helping to keep footprints down.
Fournisseurs tels que Trend Micro ont cité les commentaires des clients et l'émergence des services web comme aidant à garder les empreintes de pas vers le bas.
For the reasons that I have cited, we feel that the resolution under consideration will be beneficial for both the United Nations and ASEAN.
Pour les raisons que j'ai citées, nous estimons que la résolution à l'examen profitera tant à l'ONU qu'à l'ANASE.
The realities I have cited may seem daunting, but they should not prevent us from effectively pursuing our work in the First Committee.
Ces réalités peuvent paraître accablantes mais elles ne devraient pas nous empêcher de poursuivre résolument nos travaux au sein de la Première Commission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on