broaden

Its normative functions have broadened from supporting the development and promotion of standards and norms to also supporting the negotiation and follow-up of legally binding international instruments.
Ses fonctions normatives se sont élargies pour comprendre, outre un appui à l'élaboration et à la promotion de normes, une aide à la négociation et au suivi d'instruments internationaux juridiquement contraignants.
Some countries have broadened the discussion to cover biodiversity and traditional knowledge.
Certains pays ont élargi le débat à la biodiversité et aux savoirs traditionnels.
Some countries have broadened the discussion to cover biodiversity and traditional knowledge.
Certains pays ont élargi le débat pour englober la biodiversité et les savoirs traditionnels.
We in the committee have broadened the notion in the light of recent developments.
En commission, nous avons élargi le concept, à la lumière notamment des dernières évolutions.
The cross-culture communications and exchanges have broadened our vision and enhanced our understanding of the world.
La communication interculturelle et les échanges ont élargis notre vision et amélioré notre compréhension du monde.
Science, technology and communication have broadened man' s knowledge and expertise and abilities beyond belief.
Science, technologie et communication...nous savons et pouvons toujours davantage.
You and this course have broadened my horizons as to what I thought I could accomplish.
Vous et ce cours avez élargi mes horizons quant à ce que je pensais que je pouvais atteindre.
Two new destinations have broadened our range of countries: Bulgaria and Réunion.
Deux nouvelles destinations viennent compléter l’éventail des pays où nous sommes présents : la Bulgarie et l’île de la Réunion.
Additional observations and new analyses have broadened our understanding and enabled many uncertainties to be reduced.
Des observations supplémentaires et de nouvelles analyses ont élargi nos connaissances et permis de lever de nombreuses incertitudes.
Current Algerian legislation and the bilateral judicial agreements ratified by Algeria have broadened the scope of this protection.
La législation nationale en vigueur et les conventions judiciaires bilatérales ratifiées par l'Algérie ont élargi cette protection.
Yet a new series of help centres have broadened the path of women to choice, and to change.
Néanmoins, une nouvelle série de centres d'assistance leur a ouvert la voie du choix et du changement.
They have broadened Council members' understanding of the problem and of the various diplomatic initiatives undertaken.
Ils ont permis aux membres du Conseil de mieux comprendre le problème et les diverses initiatives diplomatiques qui ont été entreprises.
In recent years, we have broadened the network of State medical establishments and increased public health funding.
Ces dernières années, nous avons élargi le réseau de centres nationaux de soins médicaux et augmenté les ressources allouées à la santé publique.
As a consequence, some Union producers have broadened their product range, which now also includes some of these substitute products.
Certains producteurs de l'Union ont ainsi élargi leur gamme de produits, qui comprend désormais certains de ces produits de substitution.
The range of issues considered by these events - including cross-sectoral aspects - and the linkages between them have broadened.
La gamme des questions étudiées par ces ateliers - y compris leurs aspects transversaux - et des liens établis entre elles s'est élargie.
What we have done is this: firstly, we have broadened the scope to all waste, with just a few exceptions.
Voila ce que nous avons fait : tout d'abord, nous avons élargi le champ d'application à tous les déchets, à quelques exceptions près.
Since their inception, the dossiers have broadened their scope, thanks to the valuable help of a number of institutions, bodies and individuals.
Depuis leur création, les dossiers se sont épaissis grâce à la précieuse collaboration d’institutions, d’organismes et de particuliers. Paysages industriels
Distinguished by a number of technological and productive innovations, the revolutionary Laminam ceramic slabs have broadened these features to reach new levels of product performance.
Grâce aux innovations technologiques et de production introduites, les dalles céramiques révolutionnaires Laminam ont amplifié ces caractéristiques et permettent d’atteindre de nouveaux niveaux de performance.
And we have broadened our scope helping to maintain and further build on relationships that bind the community we work with together.
Enfin, nous avons élargi notre champ d’action en contribuant à maintenir et à développer encore plus les relations qui nous unissent à la communauté avec laquelle nous travaillons.
As a consequence, some Union producers have broadened their product range, which now also includes some of these substitute products.
organise une table ronde publique, pour chaque avis qu'il élabore, afin d'encourager le dialogue et d'améliorer la transparence,
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle