blur
- Examples
For example, people may have blurred vision, a bulging eye, or pain worsened by bright light. | Par exemple, la personne peut souffrir de vision floue (Vision floue), d’une protrusion du globe oculaire (Protrusion du globe oculaire) ou d’une douleur aggravée par une lumière vive. |
However, the Special Rapporteur is concerned that, in some cases, the concerned authorities may have blurred the thin line that distinguishes facilitation of religious freedoms from control. | Elle craint cependant que dans certains cas les autorités concernées ont peut-être rendu floue la ligne ténue qui sépare la facilitation de l'exercice des libertés religieuses du contrôle de ces libertés. |
I have blurred vision and a headache. | J'ai la vue trouble et mal à la tête. |
You may get drowsy, dizzy or have blurred vision. | Vous pourriez devenir somnolent, étourdi ou avoir une vision floue. |
You may get drowsy, dizzy or have blurred vision. | Vous pouvez obtenir une vision somnolent, étourdi ou avoir brouillé. |
You may get drowsy, dizzy or have blurred vision. | Vous pourriez devenir somnolent ou étourdi ou avoir la vision floue. |
You may get dizzy or have blurred vision. | Vous pouvez obtenir une vision somnolent, étourdi ou avoir brouillé. |
Well, this wouldn't be the first time those lines have blurred. | Ca ne serait pas la première fois que ces lignes soit effacées. |
You may get dizzy or have blurred vision. | Vous pourriez devenir somnolent ou étourdi ou avoir la vision floue. |
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts. | Les conflits armés contemporains ont brouillé la distinction entre conflits armés internationaux et internes. |
Call your doctor if you have blurred vision, see halos, or your eyes become sensitive to light. | Contactez votre médecin si vous avez un coup de soleil. |
Call your doctor if you have blurred vision, see halos, or your eyes become sensitive to light. | Contactez votre médecin si votre vision est floue, si vous voyez des halos, ou si vos yeux deviennent sensibles à la lumière. |
Call your doctor if you have blurred vision, see halos, or your eyes become sensitive to light. | Contactez immédiatement votre médecin si vous avez des douleurs ou crampes d'estomac, de la diarrhée sévère ou des selles sanglantes. |
Over the years, gender-defined roles have blurred, although policies and programmes have not always kept pace. | Au fil des ans, la distinction entre les rôles dévolus aux deux sexes s'est estompée, mais les politiques et programmes n'ont pas toujours suivi cette évolution. |
Call your doctor if you have blurred vision, see halos, or your eyes become sensitive to light. | Si vous remarquez un quelconque changement dans votre vision pendant la prise de ce médicament, appelez votre médecin ou professionnel de la santé immédiatement. |
If you feel dizzy, sleepy or have blurred vision when you take Rapinyl, do not drive or use machinery. | Ne conduisez pas de véhicule et n’ utilisez pas de machine si vous ressentez une somnolence ou des étourdissements ou si votre vision est floue. |
Do not drive or operate machinery if you: are feeling sleepy or dizzy; have blurred or double vision; or have difficulty in concentrating. | Ne conduisez pas de véhicule ou n’ utilisez pas de machines si vous présentez l’ un des symptômes suivants : somnolence, étourdissement, vision trouble ou double, difficulté à se concentrer. |
This approach is in line with today's strategic environment, in which transnational threats and new technologies have blurred the dividing line between military and non-military, internal and external security. | Cette approche est conforme à l'environnement stratégique actuel, dans lequel les menaces transnationales et les nouvelles technologies ont estompé la séparation entre la sécurité militaire et non militaire, intérieure et extérieur. |
Divisions between North and South have blurred, as developing countries have increasingly abandoned inward-looking import substitution in favour of more open trade and freer markets. | Les divisions entre le Nord et le Sud se sont estompées, les pays en développement ayant de plus en plus renoncé à une stratégie de remplacement des importations tournée vers l'intérieur au profit d'un commerce plus ouvert et de marchés plus libres. |
The international community also needs to address the fact that the lines have blurred between humanitarian and military intervention, compromising the independence of aid agencies to deliver vital aid to those who need it most. | La communauté internationale doit en outre remédier au fait que la frontière entre intervention humanitaire et intervention militaire s'est brouillée, ce qui compromet l'indépendance indispensable aux organisations humanitaires pour apporter une aide vitale à ceux et celles qui en ont besoin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!