propose
- Examples
Since 1960, the Rosary Teams, founded in France, have been proposing to live the Gospel with Mary, in small teams of missionaries who meet at home. | Depuis 1960, les Équipes du Rosaire, fondées en France, proposent de vivre l’Évangile avec Marie, dans de petites Équipes missionnaires qui se retrouvent à la maison. |
However, we have been proposing these measures for a number of years and, in my opinion, things are not moving fast enough. I therefore ask the Commission to urge the Council to implement the proposed measures as soon as possible. | Cela fait pourtant plusieurs années que nous proposons ces mesures mais les choses ne vont pas suffisamment vite à mon goût, et je désire par conséquent demander à la Commission d'inviter le Conseil à mettre en oeuvre les mesures proposées aussi rapidement que possible. |
That is what we have been proposing since 1995. | C'est ce que nous proposons depuis 1995. |
Since 1981, we have been proposing the development of an international highway, rail and tunnel system that would connect the entire world. | Depuis 1981, nous avons proposé le développement d'un système international routier, ferroviaire et de tunnels qui relierait le monde entier. |
A second step could be - as we have been proposing, together with Italy, for a long time - to take a decision on the other uncontroversial matters. | Le deuxième pas pourrait - comme nous le proposons avec l'Italie depuis longtemps - consister à prendre une décision sur les questions non controversées. |
In these forums, Afghans have been proposing a series of steps and mechanisms to establish a transitional administration that would pave the way for a stable Government. | Les Afghans y ont proposé une série de mesures et de mécanismes permettant de mettre en place une administration provisoire qui préparerait le terrain à un gouvernement stable. |
I would like once again to thank this Parliament for its systematic support for the measures we have been proposing and also for its cooperation and contribution of positive proposals throughout this time. | Une fois de plus, je voudrais remercier ce Parlement pour son soutien systématique en faveur des mesures que nous avons proposées ainsi que pour sa collaboration et ses propositions positives durant toute cette période. |
These are measures which, as we have been proposing, should be transposed to form part of the wider body of recovery programmes, a move that was incomprehensibly rejected by the majority in Parliament. | Ce sont là des mesures qui, comme nous l’avons proposé, devraient être transposées et faire partie du corpus des programmes de reconstitution, de façon plus large. Nous ne pouvons comprendre que la majorité du Parlement ait rejeté cette proposition. |
We have been proposing a list of 27 non-tariff barriers which we think are crucial for our trade relationship, but in only three cases out of the 27 is there now a solution on the table which seems to be acceptable. | Nous avons soumis une liste de 27 barrières non tarifaires que nous estimons cruciales pour nos relations commerciales, mais des solutions qui nous semblent acceptables n'ont été avancées que pour trois d'entre elles. |
What is needed, as we have been proposing, is a public insurance scheme financed by the EU, with a view to creating a better policy framework for risk management and crisis prevention, which is crucial for family farming. | Comme nous le proposons, il faut créer un régime d’assurance publique financé par l’Union européenne, en vue de créer un meilleur cadre politique pour la gestion des risques et la prévention des crises, ce qui est capital pour l’agriculture familiale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
