investigate

I wonder who she could possibly have been investigating.
Je me demande bien sur qui portait son enquête.
And the L.A. Police have been investigating for a while now, and they're unable to put him in Los Angeles.
La police de Los Angeles mène son enquête depuis un bon moment, et ils n'ont jamais pu prouver qu'il était à Los Angeles !
You are between careers and have been investigating business opportunities in your community.
Vous êtes entre les carrières et aviez étudié des débouchés dans votre communauté.
Well, apparently, he and his partner have been investigating a lot of cases just like mine.
Apparemment, lui et son partenaire ont enquêté sur beaucoup d'affaires comme la mienne.
We have been investigating the effects of a fallen meteorite on earth's environment for the past month.
Nous étudions l'effet sur l'environnement d'une météorite tombée il y a 1 mois.
Since then, scientists have been investigating the physics behind these phenomena and developing methods to control these instabilities.
Les scientifiques se sont donc tournés vers l’étude de la physique derrière ces phénomènes et développent des méthodes de contrôle des instabilités.
Over the last few weeks I have been investigating the consequences of the Schörling Report by talking to those whom it will affect.
Ces dernières semaines, je me suis informé sur place des conséquences du rapport Schörling.
The Commission's services have been investigating a number of security problems and their economic consequences in a broader context.
Les services de la Commission ont examiné toute une série de problèmes liés à la sécurité ainsi que leurs implications économiques dans un plus large contexte.
There is a small group of inventors and researchers who have been investigating new forms of tapping into the Zero Point Energy field for some years.
Il y a un petit groupe d'inventeurs et des chercheurs qui avaient étudié de nouvelles formes de brancher sur le champ zéro d'énergie de point pendant quelques années.
The interested party has assumed that national customs authorities have been investigating ZNSHINE and have seized significant quantities of falsely declared imports.
Arret du Tribunal du 7 décembre 2010 dans l’affaire T-11/07, Frucona Kosice/Commission, pas encore publié au Rec., point 245.
Over the last few months, you have been investigating whether there have been illegal subsidies at some airports, by which I mean state subsidies for specific airports that distort competition.
Au cours des derniers mois, vous avez enquêté sur d'éventuels subsides illégaux reçus par certains aéroports. J'entends par là des aides d'État versées à certains aéroports et qui faussent la concurrence.
The interested party has assumed that national customs authorities have been investigating ZNSHINE and have seized significant quantities of falsely declared imports.
Selon elle, le montant total des droits évités par les trois producteurs–exportateurs dont l'engagement a été retiré par la Commission [13] ainsi que par ZNSHINE s'élève à plusieurs centaines de millions d'euros, ce qui justifie un retrait rétroactif.
The dialogue organisers have started us off with many big questions already put together well, many of which we have been investigating through our WOLTS project comparative research in Tanzania and Mongolia over the past two years.
Les organisateurs du dialogue nous ont lancé de nombreuses grandes questions déjà bien formulées, dont beaucoup ont été étudiées à travers notre recherche comparative du projet WOLTS en Tanzanie et en Mongolie au cours des deux dernières années.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny