drive
- Examples
Anton and I have been driving together since we were kids. | Anton et moi pilotons ensemble depuis que nous sommes enfants. |
But I have been driving this truck for 10 years and I have never had any problems. | Mais je conduis ce véhicule depuis dix ans et je n'ai jamais eu aucun problème. |
They said my father must have been driving too fast. | Ils m'ont dit que mon père devait conduire trop vite. |
We have been driving the process of reform in this House. | Nous avons mené le processus de réforme dans cette Assemblée. |
He may have been driving a car like this. | Il a pu conduire une voiture comme celle-ci. |
I really shouldn't have been driving with an infant in the car. | Je n'aurais vraiment pas dû conduire avec un nourrisson dans la voiture. |
They should never have been driving that night. | Ils n'auraient jamais dû conduire cette nuit là. |
You have been driving up the prices on me all day! | Tu as fait des surenchères sur mes prix toute la journée ! |
I shouldn't have been driving; I know that. | Je n'aurais pas dû conduire, je sais. |
So he couldn't have been driving your volvo. | Il pouvait donc pas conduire la Volvo. |
She shouldn't have been driving. | Elle n'aurait pas dû conduire. |
They should never have been driving that night. | Ils n'auraient jamais pris la route. |
I have been driving in the streets and I have seen disgraceful things. | J'ai vu des choses scandaleuses dans les rues. |
Two-hour drive, but we could have been driving in circles and we wouldn't know. | Deux heures de route, mais on aurait pu tourner en rond et on ne l'aurait pas su. |
We have been driving for two hours. | Ça fait deux heures. |
I have been driving for 25 years, and I have never seen so little gas in my life. | Je conduis depuis 25 ans, et je n'ai jamais vu aussi peu d'essence. |
It is an outrage that some people in Europe have been driving on forged driving licences for ten, twenty, thirty and more years. | Il est tout bonnement scandaleux que des gens conduisent en Europe depuis dix, vingt, trente ans ou plus avec un permis falsifié. |
Well, I guess gas is so cheap these days that people have been driving around and not parking? | Eh bien, je suppose que l'essence a coûté moins cher ces jours-ci et que les gens préfèrent faire le tour au lieu de se garer ? |
CONFINTEA V acknowledged that economic, political and social imperatives related to profound structural transformations occurring around the globe have been driving the new concern for lifelong learning. | La CONFINTEA V a constaté que les impératifs économiques, politiques et sociaux nés des profondes transformations structurelles s’opérant dans le monde entier stimulent une nouvelle préoccupation pour l’éducation tout au long de la vie. |
Clear boundaries have to be drawn, and I think that characters in Bavarian crime programmes have been driving around in BMWs for quite some time without anyone so far being bothered by it. | Des frontières précises doivent être tracées et je pense que les personnages des programmes policiers bavarois roulent depuis un bon moment en BMW sans que cela ait jamais chagriné quelqu'un. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!