come
- Examples
People have been coming here for years, breeding with the locals. | Les gens viennent ici depuis des années, se mélanger avec les locaux. |
I have been coming to you for three months. | Je viens vous voir depuis 3 mois. |
I have been coming to Biscarrosse for 10 years, in the spring and autumn. | Je viens à Biscarrosse depuis dix ans, au printemps et à l’automne. |
I have been coming here for years. | Je viens ici depuis des années. |
People have been coming in asking questions. | Les gens viennent poser des questions. |
The husband and his wife have been coming here every year for the wife's birthday. | Le mari et sa femme viennent ici tous les ans pour l'anniversaire de la femme. |
Look, the cops have been coming around. | La police tourne autour. |
First of all, I'll have you know that I have been coming here way before her. | Premièrement, je te ferai savoir que je viens ici depuis bien plus longtemps qu'elle. |
I mean, I have been coming in here for a long time... and I have never really talked to you. | Je viens ici depuis longtemps et je ne vous ai jamais vraiment parlé. |
Someone also pointed out how few medicines have been coming onto the market from research recently. | Quelqu'un s'est d'ailleurs étonné de constater à quel point les médicaments issus de la recherche sont peu nombreux à arriver finalement sur le marché. |
Messages stressing both the importance and the urgency of concluding the negotiations have been coming in from all sides, including the highest political levels. | Des messages soulignant à la fois l'importance et l'urgence qu'il y a à achever les négociations viennent de partout, y compris au plus haut niveau politique. |
Over the last two decades, our government negotiators and policymakers have been coming together to discuss climate change, and they've been focused on avoiding a two-degree centigrade warming above pre-industrial levels. | Au cours des vingt dernières années,Et ils se sont concentrés sur la façon d'éviter un réchauffement |
Ever since the release of this magnificent treat, Chicago locals and tourists alike have been coming to Giordano's for stuffed pie and deep dish delicacies. | Depuis la sortie de cette magnifique friandise, les habitants de Chicago et les touristes viennent chez Giordano pour des pâtés en croûte et des mets raffinés à croûte épaisse. |
People have been coming to bask in the majesty of this hulking sandstone formation for untold years - a tradition which you have the chance to be a part of. | Depuis un nombre incalculable d’années les gens viennent se délecter de la majesté de cette massive formation de grès, une tradition que vous avez la chance de pouvoir suivre. |
In an alternative response to the LRA conflict, affected communities from four countries have been coming together as part of a Regional Civil Society Task Force. | Dans le cadre d’une réponse alternative au conflit de la LRA, des communautés touchées de quatre pays se sont unies dans le cadre de la Force opérationnelle de la société civile régionale. |
My wife and I have been coming here for months. | Ma femme et moi venons depuis des mois. |
I mean, could it have been coming from upstairs? | Je veux dire, ça peut venir d'en haut ? Non. |
Hey, Pam and I have been coming up here for years. | Ça fait des années qu'on vient ici, Pam et moi. |
These changes have been coming in like a never-ending series of waves. | Ces changements nous sont venus comme une suite sans fin de vagues. |
Many presents have been coming for your birthday. | Tu as reçu beaucoup de cadeaux pour ton anniversaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!