adopt
- Examples
It is as if we have almost forgotten that this was the main problem and that this is what was behind all the directives that we have been adopting recently in the field of food safety. | C'est comme si nous avions un peu oublié qu'il s'agissait du problème principal et que c'était cela qui était derrière toutes les directives que nous adoptons ces temps derniers en matière de sécurité alimentaire. |
For some time now we have been adopting measures to confront such plans. | Depuis quelques temps, nous avons adopté des mesures pour affronter ces plans. |
However, we cannot support the approach which the Commission and Council have been adopting in relation to this country during the last year. | Nous ne pouvons toutefois soutenir l'approche que la Commission et le Conseil ont adoptée avec ce pays au cours de l'année passée. |
For several decades now, families in metropolitan France have been adopting children on the basis of de facto adjustment of this traditional procedure. | Depuis plusieurs décennies, l'adoption d'enfants par des familles métropolitaines s'effectue sur le fondement d'une adaptation de facto de cette procédure coutumière. |
There have been several negotiating proposals submitted that have been triggered by the food crisis and the policies some countries have been adopting in response to it. | Il y a eu dans le cadre des négociations plusieurs propositions qui ont été suscitées par la crise alimentaire et par les politiques que certains pays ont adoptées pour y faire face. |
As the concept of low carbon economy is promoted by the government and accepted by the public, more and more people have been adopting a green lifestyle through various ways. | Comme le concept d'économie sobre en carbone est promu par le gouvernement et accepté par le public, plus de gens ont adopté un mode de vie écologique par le biais de diverses manières. |
In the case of such developmental activities, given the growing interdependencies, particularly among regional communities, States have been adopting techniques of integrated management of risks involved, sharing the benefits and costs. | Étant donné l'interdépendance croissante, en particulier au niveau régional, les États commencent à appliquer des techniques de gestion intégrée des risques inhérents à leurs activités de développement, dont ils partagent les avantages et les coûts. |
Mr President, in all the years that Parliament and the Council have been adopting legislation together, it has very rarely happened that a proposal put forward by the European Commission is rejected on account of the principle of subsidiarity. | - Monsieur le Président, durant toutes ces années où le Parlement et le Conseil ont adopté des instruments législatifs ensemble, on a très rarement assisté au rejet d’une proposition de la Commission européenne au motif du principe de subsidiarité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!