amend
- Examples
That is why we have developed a text that is similar to last year's and have amended it according to recent technical developments so it can receive total support and unanimity. | C'est la raison pour laquelle nous avons rédigé un texte analogue à celui de l'année dernière tout en y introduisant les amendements liés aux derniers développements d'ordre technique pour lui permettre d'avoir tout l'appui possible et de faire l'unanimité. |
Therefore, by a large majority in the Committee on Legal Affairs, we have amended the legal base and re-established the correct legal base, in other words Article 95 and Article 137. | C' est pourquoi, en commission juridique et du marché intérieur, nous avons, à une large majorité, changé une nouvelle fois la base juridique et rétabli celle qui est correcte, c' est-à-dire : les articles 95 et 137. |
Australia and Madagascar have amended this proposal. | Annonce : L'Australie et Madagascar ont modifié cette proposition. |
We have amended the comments accordingly. | Nous avons modifié les commentaires en conséquence. |
We have amended our website to avoid future misunderstandings. | Nous avons modifié notre site internet afin d'éviter d'éventuelles incompréhensions à l'avenir. |
In accordance with this pragmatic approach, we have amended some of the provisions proposed by the Commission. | Selon cette logique pragmatique, nous avons amendé certaines dispositions proposées par la Commission. |
Once upon a time we began with one proposal by the Commission that we wished to have amended. | Nous avons autrefois commencé avec une proposition de la Commission que nous voulions amender. |
We want to serve the market, which is why we have amended this regulation in this way. | Nous voulons servir le marché, raison pour laquelle nous avons modifié le règlement de cette façon. |
We have amended the Commission proposal by expressly allowing for such an eventuality. | Nous avons modifié la proposition de la Commission en ce sens que, à l'avenir, cela reste expressément possible. |
The countries where the best results have been achieved have been those governments which have amended their legislation. | Les pays ayant atteint les meilleurs résultats sont ceux dont les gouvernements ont amendé leur législation. |
The New Zealand authorities have amended the layout of the New Zealand catch certificate specimen. | Les autorités néo-zélandaises ont modifié la mise en pages du modèle de certificat de capture néo-zélandais. |
For reasons of clarity and legal certainty, the Greek authorities have amended the Single Document accordingly. | Dans un souci de clarté et sécurité juridique, les autorités helléniques ont adapté le document unique concerné sur ce point. |
For reasons of clarity and legal certainty, the Spanish authorities have amended the Single Document accordingly. | Dans un souci de clarté et sécurité juridique, les autorités espagnoles ont adapté le document unique concerné sur ce point, |
It is therefore the third indent that we have amended slightly, and there is no need to keep the old version. | C'est donc bien le troisième indent que nous avons légèrement modifié et il n'y a pas lieu de maintenir l'ancienne version. |
In Parliament we should have discarded the proposal immediately after the first reading, we should not have amended it. | Le Parlement aurait dû jeter directement aux oubliettes cette proposition en première lecture, nous n'aurions pas dû l'amender. |
I have amended the Commission's proposal concerning the use of data-processing techniques for making customs declarations. | J'ai introduit un amendement à la proposition de la Commission, qui porte sur la déclaration des marchandises par la voie informatique. |
The New Zealand authorities have amended the layout of the New Zealand catch certificate specimen. | Le personnel du SEAE devrait compter un nombre significatif de ressortissants de tous les États membres. |
For reasons of clarity and legal certainty, the Spanish authorities have amended the Single Document accordingly. | vu l’avis du Parlement européen, |
My delegation is pleased that the sponsors of the draft resolution before us have amended the original draft, which was difficult for us to accept. | Ma délégation est heureuse que les auteurs du projet de résolution dont nous sommes saisis aient amendé le projet original, qu'il nous était difficile d'accepter. |
You see a relationship between your emotional self and your spiritual self and have amended your immature ways accordingly, and you have grown. | Vous constatez une relation entre votre moi émotionnel et votre moi spirituel, vous avez modifié vos comportements immatures en conséquence, et vous avez grandi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!