haunting

Maybe he's not haunting the scene of his crime.
Peut-être qu'il ne hante pas la scène de son crime.
Discover the haunting passion of a lubricant like no other.
Découvrez la passion envoûtante d'un lubrifiant pas comme les autres.
Do you have more than one ghost haunting your office?
Tu as plus d'un fantôme qui hante ton bureau ?
They specialize in finding out what is haunting a person.
Ils sont spécialisés pour trouver ce qui hante une personne.
Ladies and gentlemen, depravity is haunting this university.
Mesdames et messieurs, la dépravation hante cette université.
And i saw the trunk in the haunting last night.
Et j'ai vu le coffre dans mon cauchemar la nuit dernière.
These are some of the classic symptoms of a poltergeist haunting.
Voici quelques-uns des symptômes classiques d'une hantise de poltergeist.
Enter a world of haunting power and dark psychedelia.
Entrez dans un monde à la puissance obsédante et au psychédélisme obscur.
Their best production to date has been a haunting version of Coraline.
Leur meilleure production fut une version hantée de Coraline.
Yeah. And she said that my dad has been haunting us.
Et elle a dit que mon père nous hantais.
The Double Faces hide behind haunting masks.
Les Doubles Faces se dissimulent derrière des masques troublants.
What are you doing here, haunting the place?
Que faites-vous ici, à hanter l'endroit ?
Yes The sense of impending activities is haunting.
Oui Le sentiment d'activités imminentes est récurrent.
In short, a film of haunting beauty.
En bref, un film d'une beauté envoûtante.
You're making sure her eyes are haunting, right?
Tu t'assures que ses yeux soient envoutants, hein ?
Just as Luis Enrique, he tries to drive away the images haunting him.
Comme Luis Enrique, il cherche à chasser les images qui le hantent.
Because the haunting is just a symptom, and you know that, too.
Parce que être hanté est juste un symptôme, et tu le sais.
Sometimes they are beautiful and haunting.
Parfois ils sont beaux et hantants.
You think it's not haunting me right now?
Vous pensez que ça ne me hante pas ?
Yes, that one of your... birthmark is particularly haunting.
Oui, celui de ta... tâche de naissance me hante en particulier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink