This electric unicycle is meant to be ridden, not hauled.
Ce Monocycle électrique est destiné à être monté, pas transporté.
Yeah, because I hauled you out of that house.
Oui, parce que je t'ai trainé hors de cette maison.
The product contains parts or components hauled over long distances.
Le produit contient des pièces ou composants ayant été acheminés sur de longues distances.
You hauled me off in handcuffs in front of my son.
Vous m'avez menotté devant mon fils.
The nets were hauled on board.
Les filets furent halés à bord.
She hauled me out of the pit to their hut.
C'est elle qui a commencé à me tirer du trou jusqu'à leur cabane.
You hauled me out of there?
Tu m'as trainé hors de là ?
I hauled it as far as I could.
Je l'ai jeté aussi loin que j'ai pu.
They hauled Him off to the high priest.
Ils l'emmenèrent sans ménagement devant le Grand Prêtre.
He got hauled before the principal.
Il a été convoqué chez le principal.
Reminds me of the time I hauled two oxen through a four-story window.
Me rappelle le temps J'ai tiré deux boeufs à travers une fenêtre de quatre étages.
My husband hauled bananas, but underneath the bananas was something else, you know.
Mon mari transportait des bananes, mais sous les bananes il y avait autre chose, vous savez.
If an employer decides to schedule overtime work, he will not be hauled into court.
Si un employeur décide de programmer des heures supplémentaires, il ne sera pas traîné en justice.
When you said no, I hauled off and kicked you in the shins.
Quand vous avez dit non, je vous ai donné un coup dans le tibia.
Was our benefactress being hauled away in handcuffs to be booked on an indecent-exposure charge?
C'était notre bienfaitrice, être traîné hors des menottes à réserver sur une charge indécente-exposition ?
As night closed the fishing-nets that had lain out all day were hauled in.
Comme nuit clôturée les pêche-filets qui s'étaient trouvés dehors toute la journée ont été transportés dedans.
Linda's father saw me passing and hauled me in off the street.
Le père de Linda m'a vu passé et m'a hélé du bout de la rue.
Reminds me of the time I hauled two oxen through a four-story window.
Ça me rappelle le temps ou j'ai tiré deux bœufs par une fenêtre au quatrième étage.
Yeah, that's right. We hauled two of them out here a few days ago.
Exact. On leur a emprunté deux spécimens qu'on a transportés jusqu'ici.
So now I'm gonna get hauled in every time I talk to a pretty girl?
Maintenant, je vais me faire interpeler à chaque parole à une jolie fille ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny