hâter

Kassy n'est plus mon amie. Peu importe. À plus, hater !
Kassy unfriended me. Whatever. Later, hater!
Wander Over Yonder Hater et Dominator Vrai déteste toujours.
Wander Over Yonder Hater and Dominator True Hate Always.
Une autre caractéristique intéressante de Hater est que l"application tente de faire le levage lourd de la messagerie initiale pour vous.
Another interesting feature of Hater is that the app attempts to do the heavy-lifting of initial messaging for you.
Cela est au-delà de l’expérience que nous essayons de hâter.
This is beyond experience we try to hasten.
Je demande au Secrétaire général de hâter ce processus.
I request the Secretary-General to expedite that process.
Il existe des possibilités de hâter la vaccination de tous les enfants.
There are some opportunities to expedite the immunization of all children.
Vous n'avez pas à hâter les événements parce que Tadalafil agit 36 heures !
You don't have to hasten the events because Tadalafil acts 36 hours!
Et ce qu'elle voulait, c'était hâter son divorce.
And what she wanted to do was fast track her divorce.
Des moustiques féroces sont aussi une mauvaise raison de hâter son décollage.
Fierce mosquitoes are also a bad reason to rush a launch.
Hâter les efforts en vue de parvenir à un accord avec Europol.
Accelerate efforts to reach an agreement with Europol.
Je vais voir ce que je peux faire pour hâter les choses.
I'll see what I can do to hasten things.
Puis faites le nécessaire pour hâter son départ.
Then do whatever you have to to expedite his departure.
Je demande à la Commission de se hâter.
I ask the Commission to act with haste.
En matière de sensations, on ne doit pas se hâter dans le désert.
For emotions, we should not move quickly to the desert.
Je vais me hâter un peu (rires).
I will speed up a bit (laughter).
Si tu dois être à Melbourne pour 11 heures, il faut te hâter.
If you're going to be in Melbourne by 11:00, you'd better hurry.
Nous avons besoin d’être patients et de ne pas nous hâter de juger.
We need to exercise patience and not rush to judgment.
Qu’elle daigne hâter ce temps béni.
May she deign to hasten this blessed time!
Ce ne sera pas la dernière fois que vous aurez à vous hâter.
This won't be the last time you have to rush the transition.
Peut-être qu'il veut pas hâter les choses.
Maybe he just doesn't want to rush it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes