This is not the time to make hasty decisions.
Ce n'est pas le moment de prendre des décisions hâtives.
They recognize that it will contribute to hasty superficial one-sided.
Ils reconnaissent que cela contribuera à la hâte superficielle unilatérale.
Although this notion was a bit hasty, one can understand why.
Bien que cette idée fût un peu précipitée, on peut comprendre pourquoi.
This had not been a hasty decision on his part.
Ce n’était pas une décision précipitée de sa part.
Ask for advice to wiser than you before any hasty engagement.
Demandez conseil à plus sage que vous avant tout engagement précipité.
Otherwise, she'll think it's just a hasty expansion project.
Sinon, elle pensera que ce n'est qu'un projet d'expansion précipité.
Oh, it seems I was a trifle hasty.
Oh, il me semble que j'étais un peu hâtif.
Don't you think this is a bit hasty?
Vous ne pensez pas que c'est un peu méchant ?
A priori, this seems quite logical, but this conclusion is probably hasty.
A priori, cela paraît assez logique, mais cette conclusion est probablement hâtive.
Perhaps we were a little hasty in abandoning the tomb.
Vous avez peut-être été un peu rapide en abandonnant le tombeau.
Perhaps I was too hasty in estimating our chances.
Peut-être que j'ai été trop rapide dans l'estimation de nos chances.
I am making a hasty last entry in the flight log.
Je fais une dernière entrée hâtive dans le journal de vol.
You don't think you're being a little hasty?
Vous ne pensez pas que vous êtes un peu rapide ?
However, the mission cautioned against a hasty drawdown of ONUB.
Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.
Just... D-Don't you think that's a little hasty?
Mais... Vous ne pensez pas que c'est un peu hâtif ?
Mrs Schroedter, you have been a little too hasty in your remarks.
Madame Schroedter, vous êtes allée un peu trop vite dans vos considérations.
You don't see it as a little hasty of me?
Vous ne trouvez pas ça... un peu précipité de ma part ?
Please stay calm, and don't do anything hasty or irrational.
Restez calme s'il vous plait, et ne faites rien de précipité ou d'irrationnel.
I realized I may have been hasty in my answer.
J'ai réalisé que j'ai été précipitée dans ma réponse.
In order to avoid any hasty judgment, several sources should be cross-checked.
Afin d’éviter tout jugement hâtif, il convient de recouper plusieurs sources.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict