widen
- Examples
It has widened doors and a special bath. | Elles disposent de portes élargies et d’une baignoire spéciale. |
It has widened doors and an adapted bathroom. | Elle dispose de portes élargies et d’une salle de bains adaptée. |
Each room has widened doors and a special shower. | Chaque chambre dispose de portes élargies et d’une salle de bains adaptée. |
It has widened doors and a special bath. | Elle dispose de portes élargies et d’une salle de bains adaptée. |
It has widened doors and an adapted bathroom. | Elles disposent de portes élargies et de salles de bains adaptées. |
Each of these rooms has widened doors and a special bath. | Chaque chambre dispose de portes élargies et d’une salle de bains adaptée. |
It has widened doors and a special shower. | Elle dispose de portes élargies et d’une salle de bains adaptée. |
It has widened doors and an adapted bathroom. | Elle dispose d’une porte élargie et d’une salle de bains adaptée. |
It has widened doors and a special bath. | Elles disposent de portes élargies et de salles de bains adaptées. |
It has widened doors and a special shower. | Elles disposent de portes élargies et de salles de bains adaptées. |
The discovery of an important Roman port in Irun, formerly Oiasso, has widened our understanding of Basque maritime history. | La découverte d’un important port romain à Irun, ancienne Oiasso, a repoussé l’horizon de l’histoire maritime basque. |
This is particularly important because the falsification of medicinal products has now become a very serious problem, which has widened to include life-saving preparations. | C'est d'autant plus important que la falsification des médicaments est désormais devenue un problème sérieux, qui touche aussi les préparations susceptibles de sauver des vies. |
The income gap between developed and developing countries has widened, and poverty has increased in many developing countries. | Les écarts en matière de revenus entre pays développés et en développement ne cessent de se creuser et la pauvreté s'est accrue dans de nombreux pays en développement. |
The gap between the rich and poor has widened tremendously. | Le fossé entre les riches et les pauvres s'est considérablement creusé. |
There has been progress in some areas, but inequality has widened. | S'il y a eu progrès dans certains domaines, les inégalités se sont aggravées. |
Second, the system has widened the circle of participation in the global marketplace. | Deuxièmement, le système a élargi le cercle des participants au marché mondial. |
The gap has widened since I left. | L'écart s'est élargi depuis que je suis parti. |
But education has widened her horizons. | Mais l'éducation a permis d'élargir son horizon. |
It has widened doors and an adapted bathroom. | Elles disposent de portes vitrées et de salles de bains adaptées. |
The shift to market relations has widened income disparities in society. | Le passage aux relations de marché a développé les écarts de revenus dans la société. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!