weaken

The recovery has weakened considerably, and downside risks have increased sharply.
La reprise s’est considérablement affaiblie et les risques baissiers s’accentuent fortement.
The Romanian economy, unfortunately, has weakened since the opinion.
L'économie roumaine s'est, hélas, affaiblie depuis la publication de notre avis.
If in places the old oil paint has weakened, it scratch out partially or completely.
Si par endroits la vieille couleur à l'huile s'est affaiblie, la raclent partiellement ou entièrement.
Oh, so he really has weakened.
Il s'est donc vraiment ramolli.
Now, since then, as waters have found their level, the role of the Special Mission has weakened.
Mais, depuis lors, comme la situation s’est décantée, le rôle de la Mission spéciale s’est affaibli.
Since then, the Yen has weakened, driving the USD/JPY exchange rate higher.
Le yen s'est ensuite affaibli, favorisant le cours USD/JPY, sans pour autant retrouver son niveau des années 1970 et 1980.
You can regain control where, in your opinion, he has weakened recently: from money to a career, personal relationships, friendships, and even health.
Vous pouvez reprendre le contrôle là où, à votre avis, il s'est récemment affaibli : de l'argent à une carrière, en passant par des relations personnelles, des amitiés et même la santé.
The doctrine that men are released from obedience to the divine precepts, has weakened the force of moral obligation and opened the floodgates of iniquity upon the world.
La doctrine enseignant que les hommes sont dégagés de l'obéissance aux préceptes divins affaiblit la force de l'obligation morale, et ouvre sur le monde les écluses de l'iniquité.
Neglect of prayer, contemplation and adoration of the Eucharistic mystery has weakened the sense of the sacred in relation to this great Sacrament.
Suite à un affaiblissement de la prière, de la contemplation et de l’adoration du Mystère Eucharistique, le sens du sacré par rapport à ce grand Sacrement est en train de s’altérer.
This kind of focus has weakened the development of cooperation mechanisms, which can be very effective and advance the promotion and realization of human rights the world over.
Cette façon de faire nuit à la mise au point des mécanismes de coopération susceptibles de produire des résultats et de promouvoir le respect des droits de l'homme dans le monde entier.
Hunger has weakened Kumbhakarna, as he gets lodged on the ground!
La faim a affaibli Kumbhakarna, comme il est déposé sur le sol !
It is true that the Rupee has weakened recently.
Il est vrai que la roupie s’est récemment dépréciée.
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.
The response has weakened al Qaeda, but it has not eliminated its associates.
La riposte a affaibli Al-Qaida sans toutefois éliminer ses complices.
The common position has weakened the stand taken by Parliament at first reading.
La position commune a affaibli celle adoptée par le Parlement en première lecture.
Nice has weakened the Community.
Nice a affaibli la Communauté.
By adopting this report, Parliament has weakened an already very modest EC proposal.
En adoptant ce rapport, l'Assemblée a affaibli une proposition communautaire déjà très modeste.
The destruction of these runes by a sinister sorcerer has weakened the kingdom.
La destruction de ces runes par un sorcier sinistre a mis à mal le royaume.
Radiation has weakened people's immune systems.
Les radiations ont affaibli les systèmes immunitaires des individus.
Obviously, the policy of non-intervention has weakened, greatly weakened, the Spanish proletariat.
Certes, la politique de la non-intervention a affaibli et puissamment affaibli le prolétariat espagnol.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff