This isn't the first time Eva has vanished like this.
Ce n'est pas la première fois qu'Eva disparait de la sorte.
I mean, this woman has vanished into thin air.
Cette femme a tout bonnement disparu.
The old charm of the hotel has vanished.
Le vieux charme de l'hôtel a disparu.
Their greatest castle of all at Scaros has vanished into the sea.
Leur plus grand château de tous chez Scaros a disparu dans la mer.
The film in his possession has vanished.
Le film en sa possession a disparu.
The summer has vanished in a fever of work.
L 'été a disparu dans une fièvre de tra vail,
My husband Mac has vanished, and this man knows where he is!
Mon époux Mac a disparu et cet homme sait où il se trouve !
The uncertainty of the last few months has vanished.
L'incertitude des derniers mois a disparu.
The Pyrenean mountain goat has vanished for ever.
La chèvre des Pyrénées a disparu à jamais.
The page you are looking for has vanished.
La page que vous recherchez n'existe plus.
The page you are looking for has vanished.
La page que vous recherchez n'existe pas.
Our apologies, but the page you requested has vanished.
Malheureusement, la page demandée a disparu.
He has vanished without trace.
Il a disparu sans laisser de traces.
And every time I've tried to move on him, the evidence has vanished.
Et à chaque fois que j'ai essayé de le coincer, les preuves ont disparu.
Our world has vanished.
Notre monde est disparu.
The only one I could trust with my family's safety, has vanished.
Le seul a qui je faisais confiance pour protéger ma famille a disparu.
By this time, the accused, of course, has vanished.
L'accusé, bien entendu, avait disparu de la circulation.
That is why public support for the globalization regime has vanished in developing countries.
C'est pourquoi l'appui public au régime de la mondialisation a disparu dans les pays en développement.
The pain has vanished.
La douleur a disparu.
But the positive momentum of the immediate post-referendum period has vanished.
Cependant, l'optimisme suscité par la période qui a immédiatement suivi le référendum s'est estompé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny