undergo

This legend has undergone many changes ever since.
Cette légende a depuis subi de nombreux changements.
Mauritania's education system has undergone constant development.
Le système éducatif mauritanien connaît un développement continu.
Volkswagen Passat V-Line has undergone slight modifications in its springs.
Volkswagen Passat V-Line a subi de légères modifications dans ses sources.
This is particularly important if the company has undergone recent reorganization.
Ceci est particulièrement important si l'entreprise a subi récemment une réorganisation.
Since then, the cultural context has undergone a profound change.
Depuis cette époque, le contexte culturel a subi une profonde transformation.
The building has undergone a number of destinations.
Le bâtiment a subi un certain nombre de destinations.
The world of work has undergone some major changes.
Le monde du travail a subi certains changements importants.
Since then, our relationship has undergone a fast and dynamic development.
Depuis, nos relations ont connu une évolution rapide et dynamique.
This clothing has undergone several tests: 1.
Ce vêtement a subi plusieurs tests : 1.
Since then, the world has undergone profound changes.
Depuis lors, le monde a connu de profonds changements.
Over time, the beverage has undergone several significant changes.
Au fil du temps, la boisson a subi des changements importants.
During the 19th century it has undergone transformations.
Au cours du XIXe siècle elle a subi des transformations.
In recent decades, Taiwan has undergone many changes.
Au cours des dernières décennies, Taïwan a connu de nombreux changements.
The agrarian sector of the economy has undergone complete reconstruction.
Le secteur agraire de l'économie a été entièrement refondu.
The nature of immigration into Europe has undergone a change.
La nature de l'immigration en Europe a changé.
Since its inception, the Tribunal has undergone rapid and continuous expansion.
Depuis sa création, le Tribunal a connu une expansion rapide et continue.
In the meantime, the Council’s proposal has undergone several amendments.
Entre-temps, la proposition du Conseil a subi plusieurs modifications.
During the past five years, Iraq has undergone significant changes.
Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.
Since the beginnings of civilization it has undergone many great changes.
Depuis le début de la civilisation, il a subi beaucoup de grands changements.
SendBlaster 4 has undergone the most important UI redesign ever.
SendBlaster 4 a expérimenté la plus importante refonte de l'interface utilisateur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief