transmit

Nevertheless, thus the mother has transmitted to the child a psychological and biologic inheritance that this one will keep all his life long.
Néanmoins, la mère a ainsi transmis à l'enfant un héritage psychologique et biologique que celui-ci conservera toute sa vie.
France welcomes the important report that the Secretary-General has transmitted to us.
La France salue le rapport important que le Secrétaire général nous a transmis.
Since its establishment, the Working Group has transmitted 3,446 cases to the Government.
Depuis sa création, le Groupe de travail a transmis 3 446 cas au Gouvernement.
We are pleased that the Committee has transmitted its updated matrices to States.
Nous sommes heureux que le Comité ait transmis ses tableaux récapitulatifs actualisés aux États.
The Working Group has transmitted these allegations to the Government of Serbia and Montenegro.
Le Groupe de travail a transmis ces allégations au Gouvernement de Serbie-et-Monténégro.
In the past the Working Group has transmitted six cases to the Government.
Précédemment, le Groupe de travail a transmis six cas au gouvernement.
When it has transmitted its data it passes the token onto the next station.
Lorque c'est fait, elle passe le jeton à la station suivante.
He immediately adds that he has transmitted to them what he himself had received.
Il ajoute aussitôt qu'il leur a transmis ce que lui-même a reçu.
In the past the Working Group has transmitted six cases to the Government.
Précédemment, le Groupe de travail a porté six cas à l'attention du Gouvernement.
The Special Rapporteur has transmitted this information to the Government for clarification.
Il lui a transmis ces informations aux fins d'éclaircissements.
The Commission has transmitted the request of the authorities of the Netherlands to the other Member States.
La Commission a transmis la demande des autorités néerlandaises aux autres États membres.
Immediately after this, he adds that he has transmitted to them what he himself received.
Il ajoute tout de suite qu’il leur a transmis ce qu’il avait lui-même reçu.
The Oblate charism is a gift that the Spirit has transmitted through a concrete person, Eugene de Mazenod.
Le charisme oblat est un don que l’Esprit nous a transmis à travers un homme concret, Eugène de Mazenod.
Only the country responsible has the right to amend or delete data it has transmitted to the VIS.
Seul le pays responsable est autorisé à modifier ou à supprimer les données qu’il a transmises au système VIS.
I know that the Prime Minister of Kosovo has transmitted to you this morning a letter for circulation in the Council.
Je sais que le Premier Ministre du Kosovo a transmis une lettre à distribuer au Conseil.
The Working Group has transmitted more than 50,000 individual cases to Governments in more than 90 countries.
Le Groupe de travail a transmis plus de 50 000 dossiers aux autorités de plus de 90 pays.
Our delegation has transmitted its observations regarding the text. We hope that our contributions will be taken into consideration.
Notre délégation a transmis des observations quant à ce texte et nous espérons que notre contribution sera prise en compte.
I am sure that this very unpleasant crisis has transmitted the concern of the citizens to the Council.
Je suis certain que cette crise très désagréable a été l'occasion pour le Conseil de ressentir l'inquiétude des citoyens.
The Working Group has transmitted the Government's reply to the source, who has not made any comments.
Le Groupe a transmis la réponse du Gouvernement à la source, laquelle ne lui a pas communiqué ses observations.
The majority of the 248 cases the Working Group has transmitted to the Government occurred between 1972 and 1980.
La majorité des 248 cas que le Groupe de travail a transmis au gouvernement s'est produite entre 1972 et 1980.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
badger