throw
- Examples
This situation has thrown up new questions on organising and representation in the unions. | Cette situation engendre de nouvelles questions sur leur organisation et représentation au sein des syndicats. |
This experience has thrown a real curve ball at me however because after having this experience I can't exactly go back to business as usual. | Cette expérience m’a vraiment joué un drôle de tour car je ne peux plus vraiment reprendre les affaires comme avant. |
This attitude, which reflects the most savage form of capitalism and which I cannot accept, has thrown 3 100 workers and their families on the streets. | Empreinte du capitalisme le plus sauvage, que je ne puis admettre, cette attitude jette 3 100 personnes et leurs familles à la rue. |
The PA-Ramallah leadership has thrown away all the other cards. | La direction de l’AP-Ramallah a jeté toutes les autres cartes. |
Susan, I think the horse has thrown a shoe. | Susan, je crois que le cheval a perdu un fer. |
Baby Hazel has thrown a Christmas party for her friends. | Le bébé Hazel, donnera une fête de Noël pour les amis. |
Life has thrown us a few surprises. | La vie nous a réservé des surprises. |
However, let it not be said that Cuba has thrown the first stone. | Que n’on dise pas toutefois que Cuba a lancé la première pierre. |
For bond investors in particular, this transition has thrown up a lot of difficult questions. | Pour les investisseurs obligataires en particulier, cette transition a soulevé maintes questions délicates. |
The command which has thrown in bank of most coins, wins a prize. | L'équipe, qui a couvert dans la banque le plus de pièces, reçoit le prix. |
We are like a drowning man to whom someone has thrown a life raft. | Nous sommes comme un naufragé à qui on a lancé une bouée de sauvetage. |
Yes, Mr Schulz, history has thrown up events more surprising than that. | Eh oui, on a vu des choses plus surprenantes, Monsieur Schultz, dans l'histoire. |
Judy has thrown me out of the house. | Judy m'a mis dehors. |
More generally, this incident has thrown into sharp focus our increasing dependency on external energy supply. | Plus généralement, cet incident a mis en évidence notre dépendance croissante vis-à-vis des importations d’énergie. |
The global financial crisis has thrown the need for reform of the international architecture into stark relief. | La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale. |
That rotten friend of mine has thrown me out of the job and the house | Ce salaud m'a jeté dehors, au travail et à la maison. |
Everyone whom fate has thrown in Amsterdam, trying to visit this extraordinary concert. | Chaque voyageur à Amsterdam essaie de visiter cette salle d’orchestre particulière, à l’acoustique excellente. |
A tragic 34-day conflict has thrown the region back into the instability that prevailed for decades. | Un conflit tragique de 34 jours a replongé la région dans l'instabilité qui y a régné pendant des décennies. |
Especially as Mr Solana has thrown part of the blame on to the European Parliament. | Et cela d' autant plus que M. Solana en a rejeté la coresponsabilité sur le Parlement européen. |
This has thrown a spotlight on the huge gulf between rich and poor country positions. | Ceci a mis en lumière le vaste fossé existant entre la position des pays riches et celle des pays pauvres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!