- Examples
Bradley Love has spelled it out clearly for you. | Bradley Love l’a dit clairement pour vous. |
There are other ways of intervening, which the Presidency has spelled out very carefully. | Il existe d'autres façons d'intervenir, la présidence les a indiquées et citées en détail. |
Mr Christodoulou has not been simplistic; he has spelled out the financial difficulties. | M. Christodoulou n'a pas examiné la question de manière superficielle ; il a énuméré à voix haute les difficultés financières. |
Thirdly, my committee has spelled out that something really needs to be done about the scope of this directive. | Troisièmement, ma commission a déclaré clairement qu’il convenait d’agir au niveau du champ d’action de cette directive. |
The United Nations report has spelled out, albeit with perhaps insufficient clarity, the shameful forms of greed that give rise to the illegal exploitation of this wealth. | Le rapport des Nations unies a cité nommément les ignobles convoitises qui conduisent à l'exploitation illégale de ces richesses, même s'il n'est peut-être pas encore suffisamment explicite. |
I do, however, know of a great many Members who – for the reasons Mr Cohn-Bendit has spelled out – are loath to take a decision on this matter today. | Toutefois, je connais de nombreux députés qui - pour les raisons qu’a énoncées M. Cohn-Bendit - ne sont pas disposés à prendre une décision à ce sujet aujourd’hui. |
Regarding the concept of an independent and impartial tribunal, a large body of case law has spelled out the subjective as well as the objective content of independence and impartiality. | S'agissant de la notion de tribunal indépendant et impartial, toute une jurisprudence est venue préciser le contenu objectif, mais aussi subjectif de l'indépendance et de l'impartialité. |
Regarding the concept of an independent and impartial tribunal, a large body of case law has spelled out the subjective as well as the objective content of independence and impartiality. | S'agissant de la notion de tribunal indépendant et impartial, toute une jurisprudence est venue préciser le contenu objectif, mais aussi subjectif, de l'indépendance et de l'impartialité. |
The communications policy of the democratic Governments has spelled out the restoration of the role of the information media, which had been weakened by pressure and control under the military regime. | La politique de communication des gouvernements démocratiques a visé à rétablir le rôle des médias, affaiblis par les pressions et les contrôles auxquels ils étaient soumis pendant le régime militaire. |
I welcome the frankness with which the Commission has spelled out the current state of European fisheries and many proposed changes, if implemented, would help to solve some of the current difficulties. | Je me réjouis de la franchise avec laquelle la Commission a décrit la situation de la pêche européenne, et de nombreux changements proposés, s'ils sont mis en uvre, contribueraient à résoudre certaines des difficultés actuelles. |
I am glad to see that Parliament, at various stages, has spelled out how this project could and should be managed and how the progress can and will - I hope - be reported. | Je suis heureux de constater que le Parlement a exposé, à différents stades, la façon dont ce projet pourrait ou devrait être géré, et la façon dont les progrès peuvent être et - je l'espère - seront rapportés. |
In the recent years, the high-tech and IT revolution has spelled an end to many of the old factories. | Récemment, la révolution de l’information et des technologies de pointe a signé l’arrêt de mort d’un grand nombre des usines anciennes de la région. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!