scale
- Examples
In the past year, the ICRC has scaled up its activities in Nigeria. | Au cours de l’année dernière, le CICR a intensifié ses activités au Nigéria. |
Since its inception, MTM has scaled up from one to 19 different schools serving over 4,000 students. | Depuis sa création, MTM est passée de la gestion d'une à 19 écoles, enrôlant plus de 4 000 élèves. |
We are based in Mumbai (India), the company has scaled incredible heights in business owing to its innovative products. | Nous sommes basés dans Mumbai (Inde), la société a mesuré des tailles incroyables dans les affaires dû à ses produits innovateurs. |
The country has scaled up access to antiretroviral treatment (ART) substantially and treatment is now widely available in many parts of Senegal. | Le pays a considérablement renforcé l'accès au traitement antirétroviral et ce traitement est désormais largement disponible dans de nombreuses régions du Sénégal. |
The user experience has scaled to such a level where one no longer even needs a desktop or a computer to gamble. | L’expérience de l’utilisateur réduit à un niveau où l’on n’a même plus besoin d’un ordinateur de bureau ou d’un ordinateur pour jouer. |
My Government has put in place a multisectoral response to the pandemic and has scaled up its interventions through advocacy, counselling and antiretroviral therapy. | Mon gouvernement a mis en place une riposte multisectorielle à la pandémie et intensifié ses interventions à travers la sensibilisation, le conseil et la thérapie antirétrovirale. |
IOM has scaled up its operations and capacities within Somalia in response to the recent drought and maintains a strong portfolio of multi-sector humanitarian interventions. | L’OIM a intensifié ses opérations et ses capacités à l’intérieur de la Somalie en réponse à la récente sécheresse et maintient tout un éventail d’activités humanitaires multisectorielles. |
The Company has scaled its proprietary technology infrastructure and delivery capabilities developed over 30 years and now serves approximately 68 million people on four continents. | La société a échelonné son infrastructure de technologie propriétaire et ses capacités de livraison développées il y a plus de 30 ans et à présent dessert environ 68 millions de personnes sur quatre continents. |
In addition it provides a large energy saving because it has no high starting spikes, does not work in idle cycle and has scaled starting for each group, according to the network request. | Par ailleurs, il permet également une grande économie d'énergie car il n'a pas de pic de consommation au démarrage, le système ne fonctionnant pas en régime de travail à vide et le démarrage se fait progressivement en fonction de la demande du réseau. |
Question: As the AIDS response has scaled up to reach millions, one of the key challenges has been the lack of community health workers and the capacity of the health system to deliver services at the scale. | Question : Alors que la riposte au sida s’est élargie pour atteindre des millions de personnes, l’un des principaux problèmes reste la pénurie d’agents de santé communautaires et l’incapacité du système de santé à fournir des services à cette échelle. |
Since November, UNHCR has scaled up its resettlement and humanitarian evacuations programme with a view to providing solutions in third countries for the most vulnerable refugees and asylum seekers. | Depuis le mois de novembre, le HCR a intensifié son programme de réinstallation et d'évacuation humanitaire pour mettre en place des solutions dans les pays tiers à l'intention des réfugiés et demandeurs d'asile les plus vulnérables. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!