review
- Examples
In response to these concerns, the Commission has reviewed the scheme on a number of occasions. | La Commission a donc plusieurs fois réexaminé ce régime. |
In addition, it has reviewed and improved the corporate governance of both state-owned and private companies. | Il a par ailleurs examiné et amélioré la gouvernance des entreprises d’État et des sociétés privées. |
Meanwhile, UNICEF has reviewed the availability of tools and guidance to support gender mainstreaming. | L'UNICEF a, dans l'intervalle, examiné les outils et directives dont il disposait pour faciliter l'intégration des sexospécificités. |
Accordingly, the Secretariat has reviewed the programme narrative of section 27C in the light of the provisions of resolution 55/258. | Le Secrétariat a donc révisé le descriptif du programme du chapitre 27C en tenant compte des dispositions de la résolution 55/258. |
The Security Council has reviewed the work of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate on an annual basis since December 2005. | Depuis décembre 2005, le Conseil examine les travaux de la Direction du Comité contre le terrorisme sur une base annuelle. |
The Troika has reviewed the positions of the two parties. | La Troïka a examiné les positions des deux parties. |
The Commission has reviewed the terms of this facility. | La Commission a examiné les conditions de cette facilité. |
UNDP has reviewed the document and has taken note of the recommendations. | Le PNUD a examiné le document et a pris note des recommandations. |
The Task Force has reviewed this draft annex and provided comments. | L'Équipe spéciale a examiné le projet d'annexe et formulé des observations. |
UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations. | Le PNUD a examiné le document et pris note des recommandations. |
The Panel has reviewed the contract with Technip and related documentation. | Le Comité a examiné le contrat passé avec Technip et les documents connexes. |
Once SWIFT has reviewed and accepted your registration, pay the registration fee. | Une fois que SWIFT a examiné et accepté votre inscription, réglez les frais d'inscription. |
UNHCR has reviewed its contract policy. | Le HCR a réexaminé sa politique contractuelle. |
The Panel has reviewed the results of this exercise. | Les résultats de cette opération ont été contrôlés par le Comité. |
The Inspector has reviewed in particular the following case studies at national level. | L'Inspecteur a examiné en particulier les études de cas ci-après à l'échelon national. |
This report has reviewed the main recent developments in international financial reform. | Le présent rapport a examiné les faits nouveaux survenus dans la réforme financière internationale. |
In line with IOM/70/FOM/72/2004, UNHCR has reviewed all year-end commitments. | Conformément au mémorandum intérieur IOM/70/FOM/72/2004, le HCR a examiné tous ses engagements en fin d'exercice. |
The Fund has reviewed its surveillance mandate in light of the global crisis. | Le FMI a revu son mandat de surveillance à la lumière de la crise mondiale. |
In line with memorandum IOM/70/FOM/72/2004, UNHCR has reviewed all year-end commitments. | Conformément au mémorandum intérieur IOM/70/FOM/72/2004, le HCR a examiné tous ses engagements en fin d'exercice. |
The Council has reviewed the individual designations. | Le Conseil a réexaminé chaque désignation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!