rekindle

The debate about body hair has rekindled.
Le débat sur les poils du corps a repris.
The disappearance of the dictator, General Abacha, which occurred last month, has rekindled some hope of a possible change.
La disparition du dictateur général Abacha, qui a eu lieu le mois dernier, a ravivé l'espoir d'un changement possible.
This momentum has rekindled our hope for peace and for an end to the persistence of human rights violations.
Cet élan a ravivé notre espoir de voir s'instaurer la paix et mettre fin à la persistance des violations des droits de l'homme.
His personal books and papers were jpgted to Dr. Gene Scott who has rekindled interest in the Giza plateau carrying the investigation forward in our generation.
Ses livres et ses travaux ont été dédiés au docteur Gene Scott qui a renouvelé l’interet pour le Plateau Gizeh jusqu’a notre génération.
The rise in the prices of oil, minerals and metals in recent years has rekindled the debate on the distribution and use of windfall rents in the extractive industries.
La hausse des prix du pétrole, des minéraux et des métaux ces dernières années a relancé le débat sur la répartition et l'utilisation des rentes exceptionnelles provenant des industries extractives.
The rise in the prices of oil, minerals and metals in the past few years has rekindled the debate on the distribution and use of windfall rents in the extractive industries.
L'augmentation des prix du pétrole, des minéraux et des métaux au cours de ces dernières années a relancé le débat concernant la répartition et l'utilisation des bénéfices exceptionnels dans les industries d'extraction.
This regained freedom has rekindled in you a surer confidence in the future, and I am convinced that your past experience will provide a wealth of lessons from which to draw in order to move courageously towards new horizons of peace and progress.
La liberté reconquise a rallumé en vous une confiance plus solide dans l'avenir et je suis persuadé que l'expérience vécue a été riche d'enseignements auxquels puiser pour aller avec courage vers de nouvelles perspectives de paix et de progrès.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink