rehabilitate
- Examples
The Office of the Procurator-General has rehabilitated all of them. | Tous ont été réhabilités par le Bureau du Procureur général. |
UNFPA has rehabilitated and equipped several health and youth centres. | Le FNUAP a remis en état et équipé plusieurs dispensaires et centres pour la jeunesse. |
In the area of promoting healthy lives, the Government of Uganda has rehabilitated the health infrastructure. | S'agissant de la promotion d'une existence saine, le Gouvernement ougandais a remis en état l'infrastructure sanitaire. |
UNHCR has rehabilitated and improved the water systems in various locations in the Awdal region and in Qoryooley. | Dans diverses localités de la région d'Awdal, ainsi qu'à Qoryoley, le HCR a remis en état et amélioré les systèmes d'approvisionnement en eau et en a amélioré le fonctionnement. |
Oxfam has rehabilitated four water systems by repairing pipes or providing fuel to pumps - these simple measures have provided clean water for four villages or 56,000 people. | Que fait Oxfam ? Oxfam a réhabilité quatre aménagements hydrauliques. Ces simples mesures ont permis d'approvisionner quatre villages en eau potable, soit 56.000 personnes. |
Over the past few weeks, IOM has rehabilitated water sites, increasing access to safe drinking water for people in Lahj, Abyan and Shabwa Governorates. | Ces dernières semaines, l’OIM a remis en état des sources d’eau, augmentant l’accès à l’eau potable pour les habitants dans les gouvernorats de Laḩij, d’Abyan et de Shabwa. |
Our decision, however, must not be misconstrued by Libya or by the world community as tacit United States acceptance that the Government of Libya has rehabilitated itself. | Notre décision, toutefois, ne doit pas être interprétée par la Libye ou par la communauté internationale comme une acceptation tacite par les États-Unis du fait que la Libye s'est réhabilitée. |
The Coalition, together with the good work of non-governmental organizations (NGOs), has rehabilitated 1,595 schools, with work on a further 200 ongoing—a programme employing more than 35,000 Iraqis. | Grâce au bon travail d'organisations non gouvernementales, la Coalition a rénové 1 595 écoles et travaille encore sur 200 autres - un programme qui emploie plus de 35 000 Iraquiens. |
Since 2012 Oxfam has rehabilitated water systems in 41 rural communities in Western Yemen, providing more than 125,000 vulnerable people with safe drinking water. | Depuis 2012, Oxfam a réhabilité les systèmes de distribution d’eau de 41 communautés rurales dans l’ouest du pays, ce qui a permis à plus de 125 000 personnes vulnérables d’accéder à l’eau potable. |
Through the support of the USAID Office of Foreign Disaster Assistance (OFDA), IOM has rehabilitated essential rooms in 400 damaged houses for families who returned to Salah al-Din and Diyala. | Grâce au soutien du Bureau de l’USAID d’aide en cas de catastrophe à l’étranger (OFDA), l’OIM a réhabilité des pièces essentielles dans 400 maisons endommagées pour les familles retournées à Salah al Din et à Diyala. |
To further improve the access to water for humans as well as livestock, UNHCR has rehabilitated a total of 80 dams, reservoirs, wells and boreholes in the Awdal, West Galbeed, Togdheer, Bari and Nugaal regions. | Afin que la population et le bétail puissent accéder plus facilement à l'eau, il a également remis en état 80 digues, réservoirs, puits et forages dans les régions d'Awdal, de l'ouest de Galbeed, de Togdheer, de Bari et de Nugaal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!