recognize

Indeed, the international community has recognized their synergy.
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
This is essential—as the Secretary-General himself has recognized.
Cela est nécessaire - ainsi que le Secrétaire général l'a lui-même reconnu.
If the cell content is right-aligned, Excel has recognized a date.
Si le contenu de la cellule est aligné à droite, Excel reconnaîtra une date.
From the onset, the Commission has recognized the untiring efforts of its secretariat.
La Commission a d'emblée reconnu les efforts inlassables déployés par son secrétariat.
Finland has recognized the compulsory jurisdiction of the Court since 1958 without any reservations.
La Finlande reconnaît sans réserve depuis 1958 la juridiction obligatoire de la Cour.
Nepal has recognized the right of every citizen to an adequate standard of living.
Le Népal reconnaît le droit de chacun à un niveau de vie suffisant.
UNESCO has recognized the promotion of a culture of peace as an expression of its fundamental mandate.
L'UNESCO reconnaît la promotion d'une culture de paix comme expression de son mandat fondamental.
The Government has recognized the urgency of accelerating development in rural areas.
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
The Political Constitution of Peru has recognized equality of rights between men and women since 1979.
La Constitution politique du Pérou reconnaît l'égalité des droits entre la femme et l'homme depuis 1979.
As the Council itself has recognized, this is the time to move from words to action.
Ainsi que le Conseil l'a lui-même reconnu, le moment est venu de passer des paroles aux actes.
The Government has recognized that there are certain cultural beliefs that greatly affect the health of children.
Le Gouvernement sait que certaines croyances culturelles ont de graves répercussions sur la santé des enfants.
The Government has recognized this as a critical peacebuilding issue that requires urgent action.
Le Gouvernement reconnaît qu'il s'agit d'une question essentielle pour la consolidation de la paix et qu'il faut agir d'urgence.
He has recognized the historic nations of the United Kingdom.
Il a reconnu les nations historiques au sein du Royaume-Uni.
It uses strategies for which UNICEF has recognized expertise.
Il utilise des stratégies pour lesquelles l'UNICEF dispose de compétences reconnues.
Liberalism has recognized that it is a kind of particular totalitarian approach.
Le libéralisme a reconnu que c’est une sorte d’approche totalitaire particulière.
However, the Government has recognized that there is a need to do more.
Cependant, le Gouvernement est conscient qu'il importe d'en faire davantage.
The Program has recognized four models that their most successful affiliates utilize.
Le programme a identifié quatre modèles que leurs filiales plus réussies utilisent.
No one has recognized me in 19 years.
Personne ne m'a reconnu en 19 ans.
UNESCO has recognized Ferrara as a world heritage site.
L’UNESCO a reconnu Ferara comme patrimoine mondial de l’humanité.
The OTP has recognized this opportunity.
Le BdP a reconnu cette opportunité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink