reclaim

As an example of environmental benefits in the post-conflict arena, we may point inter alia to the Aponte indigenous community in Nariño, which has reclaimed its ancestral territory from the impacts of coca crops.
À titre d’exemple de bénéfices pour l’environnement de cette période d’après conflit, on peut citer la communauté autochtone Aponte qui revivifie son territoire ancestral après les dégâts entraînés par la culture de la coca.
Olivier has reclaimed his dignity by actively supporting his young family, building a life and a modest degree of prosperity.
Olivier a retrouvé sa dignité en subvenant aux besoins de sa jeune famille, construisant une vie et un niveau de prospérité modeste.
This beautiful mansion, designed by Lluis Domenech i Montaner, has just undergone a major restoration that has reclaimed its extravagant forms.
Ce bel hôtel particulier, œuvre de Lluis Domenech i Montaner, vient de subir une importante restauration qui a remis en valeur ses formes extravagantes.
The Plazaola Green Route has reclaimed several kilometres of the railway line used by the first train to connect Pamplona with San Sebastian, which ran between 1914 and 1953.
La Voie Vere du Plazaola reprend un tronçon du parcours du premier train ayant relié Pamplona à San Sebastián, entre 1914 et 1953.
In a lush, post-apocalyptic world where nature has reclaimed the ruins of a forgotten civilization, pockets of humanity live on in primitive hunter-gatherer tribes.
Dans un monde postapocalyptique luxuriant où la nature a repris ses droits sur les vestiges d'une civilisation oubliée, des groupes d'humains vivent une vie primitive au sein de tribus.
In a lush, post-apocalyptic world where nature has reclaimed the ruins of a forgotten civilization, pockets of humanity live on in primitive hunter-gatherer tribes.
Jeux PS4 Accessoires PS4 où la nature a reconquis les vestiges d'une civilisation oubliée, des groupes d'hommes survivent au sein de tribus primitives de chasseurs-cueilleurs.
In the last ten years alone, the Community has reclaimed nearly EUR 6 billion in agricultural aid from the Member States, who have, indeed paid up.
Rien que pour les dix dernières années, la Communauté a réclamé et recouvré pratiquement 6 milliards d'euros sur les aides aux agriculteurs des États membres.
Since December 1989, Romania has reclaimed her autonomy and is keen to develop all sectors of activity, so that the national wealth may be made available to all her citizens.
Depuis le mois de décembre 1989, la Roumanie a retrouvé son autonomie et s'attache à développer tous les secteurs d'activité, afin que les richesses nationales soient mises à la disposition de tous les citoyens.
The council has reclaimed land once occupied by mines and created a public park.
La municipalité a récupéré les terrains autrefois occupés par des mines et a créé un parc public.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay