But mainly because he has realized what it takes to get ahead in this world.
Mais surtout, il sait ce qu'il faut pour réussir dans la vie.
In the past four years the Serbian Government has realized many projects in many fields of economy, in an attempt to diminish the regional economic differences.
Au cours des quatre dernières années, le Gouvernement de Serbie a tenté, par la mise en place de nombreux projets de differentes branches économiques, de faire diminuer les différences économiques, regionales.
Indeed, thanks to a quality service, the company currently exports its products in nearly 40 countries and has realized 40% of its turnover outside Belgium for several years.
En effet, grâce à un service de qualité, Etilux exporte, aujourd'hui, ses produits dans près de 40 pays et réalise depuis quelques années 40 % de son Chiffre d’Affaire à l’Export.
Since the preparation of the first Lebanese National report, published in 1994 and the second periodic report in 1998, Lebanon has realized positive steps and important achievements within the framework of legislation related to the improvement of the situation of children in many fields.
Depuis la présentation du rapport initial en 1994 et du deuxième rapport périodique en 1998, le Liban a pris des mesures positives et réalisé des progrès importants sur le plan de la législation visant à améliorer la situation des enfants dans de nombreux domaines.
One who has realized, he is living in Vṛndāvana anywhere.
Celui qui a réalisé, il vit en Vrindavana n'importe ou.
It has realized ten editions of the festival?Educarte?
Elle a réalisé dix éditions du festival ?Educarte ?
Hapag-Lloyd has realized this that we had promised.
Hapag-Lloyd a réalisé ce que nous avions promis.
And you know Diego has realized his dream of becoming a musician!
Et tu sais que Diego a réalisé son rêve de devenir musicien !
HSC350 has realized a line of control systems dedicated to the food sector.
HSC350 a réalisé une ligne de systèmes de contrôle dédiée au secteur alimentaire.
Last year the society has realized six hulls and has repaired 35 ships.
L'an passé la société a réalisé six coques et a réparé 35 bateaux.
How can you know that he has realized?
Mais comment pouvez-vous savoir qu'il s'est réalisé ?
HSC350 has realized a line of control systems dedicated to the agro-industrial field.
HSC350 a réalisé une ligne de systèmes de contrôle dédiée au secteur alimentaire.
In the US, New York has realized what nature does for us.
Aux États-Unis, New York, a réalisé ce que la nature fait pour elle.
HSC350 has realized a complete line of control systems dedicated to the manufacturing field.
HSC350 a réalisé une ligne de systèmes de contrôle dédiée au secteur manufacturier.
Wonder if Agent Gibbs has realized that we're even missing yet.
Je me demande si Gibbs s'est rendu compte de notre disparition.
How can the man who has realized communicate if there is no love?
Comment peut communiquer l'homme qui s'est réalisé, s'il n'y a pas d'amour ?
Guess what, the town has realized how delicious her food is!
Devinez quoi, la ville s'est rendue compte à quel point sa nourriture était délicieuse !
Jordan, like others, has realized this fact.
La Jordanie, à l'instar d'autres délégations, est consciente de ce fait.
Man has realized his dream.
L'homme a réalisé son rêve.
By adding the visual tracking and sensor technology to H3S, it has realized auto-follow.
En ajoutant le suivi visuel et la technologie de capteur à H3S, il a réalisé la fonction auto-suite.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve