progress

The deployment of UNMIS military elements has progressed slowly but steadily.
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
The Philippines has progressed considerably in expanding coverage of contraceptive use.
Les Philippines ont considérablement progressé en matière de diffusion de la contraception.
Since 2003, judicial reform has progressed; however, there are still outstanding challenges.
Depuis 2003, la réforme judiciaire progresse, malgré des lacunes.
Since the adoption of this report, migration to SEPA has progressed very slowly, much too slowly.
Depuis l'adoption de ce rapport, la migration vers le SEPA progresse très lentement, beaucoup trop lentement.
However, the integration of population, development and environmental plans has progressed little.
L'intégration des questions de population dans les plans de développement et d'environnement a toutefois peu progressé.
In the meantime, the first phase of the registration process has progressed more or less on target.
Parallèlement, la première phase du processus d'inscription suit plus ou moins le calendrier.
Over the years Outlook has progressed a lot and can be used with personal email account as well.
Au fil des années, Outlook a beaucoup progressé et peut également être utilisé avec un compte de messagerie personnel.
Yes, but unfortunately between yesterday and today the debate has progressed very little and the blurred areas are still with us.
Oui, mais entre hier et aujourd'hui, le débat a malheureusement peu évolué et les zones d'ombre persistent.
Bosnia and Herzegovina's level of cooperation with the Office of the Prosecutor has progressed and is now generally satisfactory.
La coopération apportée par la Bosnie-Herzégovine au Bureau du Procureur s'est améliorée pour devenir aujourd'hui globalement satisfaisante.
What is more, international environmental law is a relatively new discipline, which has progressed very quickly over the last decade.
De surcroît, le droit de l'environnement est une discipline relativement récente qui a très rapidement évolué au cours des 10 dernières années.
What is more, international environmental law is a relatively new discipline, that has progressed very quickly over the last decade.
De surcroît, le droit de l'environnement est une discipline relativement récente qui a très rapidement évolué au cours des 10 dernières années.
The human race has progressed because of men who broke the rules and risked everything, most often because they had no choice.
L'humanité progresse grâce à des gens qui transgressent les règles et qui risquent tout parce qu'ils n'ont pas d'autre option.
In some States legislation has progressed in this direction.
Dans certains États, la législation a évolué en ce sens.
The illness has progressed and it's becoming more difficult to hide.
La maladie a progressé et cela devient difficile à cacher.
This very voluminous trial has progressed to an advanced stage.
Ce très volumineux procès a atteint un stade avancé.
Science has progressed a hundred years in seconds.
La science a progressé de cent ans en quelques secondes.
But this has progressed at an exponential pace.
Mais cela a progressé à un rythme exponentiel.
The implementation of the Agreement has progressed at the national level.
La mise en œuvre de l'Accord a progressé à l'échelle nationale.
I am very happy to see how far the reform has progressed.
Je suis très heureux de voir jusqu'où la réforme a progressé.
Since then, the area has progressed dramatically.
Depuis lors, ce domaine a progressé de façon spectaculaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy