perceive

This leads to a condition of true apprehension or the ability to register correctly that which the soul has perceived, [41] and the power to transfer that correct perception to the brain of the physical man.
Cela mène à une condition de juste compréhension ou aptitude à enregistrer correctement ce que l'âme a [41] perçu, et au pouvoir de transférer cette perception correcte au cerveau de l'homme physique.
Finally, I do not know what doubts Mr García-Margallo has perceived.
Enfin, je ne sais pas quels doutes M. García-Margallo a perçus.
Without her, without what it has perceived through her, it loses the will to live.
Pnvé d'elle, privé de ce qu'elle lui a fait percevoir, il n'éprouve plus le désir de vivre.
Microsoft has perceived that most of its users are switching to Windows 10 from their current version of Windows.
Microsoft a perçu que la plupart de ses utilisateurs passent à Windows 10 à partir de leur version actuelle de Windows.
But Obama has perceived its positive meaning and its inspiration for the life of the civitas.
Mais Obama a perçu son reflet positif sur la vie de la civitas et la possibilité pour celle-ci de s’en inspirer.
The PA has perceived since 2000 the need to strengthen and improve the performance of public institutions as a key element in achieving sustainable development.
L'Autorité palestinienne est consciente depuis 2000 qu'il est essentiel de renforcer les institutions publiques et d'améliorer leur fonctionnement pour parvenir à un développement durable.
In its long years of functioning, UNASM has perceived a series of irregularities in the implementation of social dialogue in the Republic of North Macedonia.
Au cours de ses longues années de fonctionnement, l’UNASM a perçu une série d’irrégularités dans la mise en œuvre du dialogue social en République de Macédoine du Nord.
As many other coastal towns, Salerno has perceived from always the requirement of a stable port and efficient that conciliated the necessities of the mercantile flows and the interests of the local economy but to realize it have not been easy enterprise.
Comme tant d'autres villes côtières, Salerno a averti toujours de l'exigence d'un port stable et efficace qui conciliait les necessités des flux mercantiles et les intérêts de l'économie locale mais le réaliser n'a pas été entreprise facile.
There is a need to ensure that resources are used optimally and that the cost of programme implementation is minimized, especially in view of what the Committee has perceived to be the precarious financial situation of those organizations.
Il est impératif que les ressources soient utilisées de façon optimale et que le coût de l'exécution des programmes soit réduit au minimum, compte tenu notamment du fait que, de l'avis du Comité consultatif, la situation financière de ces organisations reste précaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny