overstretch

This is one of the topics on which the European Union has overstretched itself.
Il s'agit d'un des domaines dans lesquels la Commission européenne s'est emballée.
The cumulative complexity of protracted conflicts and hot spots has overstretched the capacity of the United Nations in the area of peacekeeping.
La complexité cumulative des conflits prolongés et des « points chauds » a sollicité à l'excès les capacités de maintien de la paix de l'ONU.
The surge in United Nations peacekeeping has overstretched the limited capacity of both Departments for peacekeeping-related public information.
La croissance sans précédent des opérations de maintien de la paix a sollicité à l'excès les moyens limités des deux départements en matière d'information liée au maintien de la paix.
I thank Mr Sainjon for repeating and amplifying in his report the call I made in the opinion, although I do feel that he has overstretched his demands.
Je remercie mon collègue Sainjon pour avoir repris la demande de mon avis dans son rapport, même si je trouve que ses demandes sont exagérées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight