operate
- Examples
Unlike the Schengen Agreement, it has operated well. | Contrairement aux accords de Schengen, elle fonctionne bien. |
In Finland the system has operated this way for a long time. | Ce système est en vigueur depuis longtemps déjà en Finlande. |
The business has operated in more than 100 countries. | La société exerce ses activités dans plus de 100 pays depuis plus de 100 ans. |
The Accreditation Committee of Cambodia, which is an external organization for assessment of education quality, has operated with fruitful result. | Le Comité cambodgien d'accréditation, qui est une organisation extérieure chargée d'évaluer la qualité de l'enseignement, fonctionne de manière exemplaire. |
To date, it has operated three record libraries located at Durham and Shotley Bridge Hospitals and a warehouse in Darlington. | Jusqu’à aujourd’hui, il gérait trois bibliothèques de données situées dans les hôpitaux de Durham et de Shotley Bridge et dans un entrepôt à Darlington, en Angleterre. |
The NGO Health Committee membership is totally volunteer, and it has operated with minimal funds, This NGO is constantly attempting to increase membership and effectiveness. | L'appartenance au Comité des ONG s'occupant de la santé est entièrement volontaire et il fonctionne avec un minimum de fonds. |
The European Space Agency has operated on a transnational basis on our continent for several years now and has played a pivotal role in developing the space activities of European countries. | Sur notre continent, l' Agence spatiale européenne, qui a joué un rôle déterminant dans le développement des activités spatiales des pays européens, opère depuis plusieurs années sur une base intergouvernementale. |
MPEG LA has operated licensing programs for a variety of technologies consisting of nearly 20,000 patents in 90 countries with more than 250 patent holders and more than 6,000 licensees. | MPEG LA gère des programmes d’octroi de licence pour diverses technologies couvrant plus de 21 000 brevets dans 90 pays, avec environ 250 détenteurs de brevets et plus de 6 000 titulaires de licences. |
Brenntag has operated for 23 years in Caldas de Reis. | Brenntag est installé depuis 23 ans à Caldas de Reis. |
The Mi'kmaq Family Resource Centre has operated since 1993. | Le Mi'kmaq Family Resource Centre est en opération depuis 1993. |
The Bahamas has operated its ship registry since 1976. | Les Bahamas tiennent un registre de leurs navires depuis 1976. |
From an organisational point of view, the presidency has operated well. | Au niveau de l'organisation, la présidence a bien fonctionné. |
The GPCR plant in Australia has operated for more than five years. | L'installation australienne a fonctionné pendant plus de cinq ans. |
The business has operated in more than 100 countries. | Nous sommes présents dans plus de 100 pays. |
To date, the system has operated well. | Jusqu'ici, ce système a bien fonctionné. |
In addition TV2 has operated a commercial Internet site with games, etc. | a en outre exploité une page internet commerciale offrant des jeux, etc. |
Since 2010 the Union producer has operated rather at full capacity. | Depuis 2010, il tend à produire à pleine capacité. |
A company with a tradition of family ownership, KWS has operated independently for some 160 years. | Depuis 160 ans, KWS est une entreprise familiale de tradition indépendante. |
The carrier has operated with some of these aircraft (UR-UCA, UR-UCO and UR-UCU) into the Community. | Le transporteur a opéré dans la Communauté avec certains de ces appareils (UR-UCA, UR-UCO et UR-UCU). |
One example of this is the way the CONADEP has operated in Argentina. | La CONADEP, en Argentine, fonctionne selon ce principe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!