Unlike the Schengen Agreement, it has operated well.
Contrairement aux accords de Schengen, elle fonctionne bien.
In Finland the system has operated this way for a long time.
Ce système est en vigueur depuis longtemps déjà en Finlande.
The business has operated in more than 100 countries.
La société exerce ses activités dans plus de 100 pays depuis plus de 100 ans.
The Accreditation Committee of Cambodia, which is an external organization for assessment of education quality, has operated with fruitful result.
Le Comité cambodgien d'accréditation, qui est une organisation extérieure chargée d'évaluer la qualité de l'enseignement, fonctionne de manière exemplaire.
To date, it has operated three record libraries located at Durham and Shotley Bridge Hospitals and a warehouse in Darlington.
Jusqu’à aujourd’hui, il gérait trois bibliothèques de données situées dans les hôpitaux de Durham et de Shotley Bridge et dans un entrepôt à Darlington, en Angleterre.
The NGO Health Committee membership is totally volunteer, and it has operated with minimal funds, This NGO is constantly attempting to increase membership and effectiveness.
L'appartenance au Comité des ONG s'occupant de la santé est entièrement volontaire et il fonctionne avec un minimum de fonds.
The European Space Agency has operated on a transnational basis on our continent for several years now and has played a pivotal role in developing the space activities of European countries.
Sur notre continent, l' Agence spatiale européenne, qui a joué un rôle déterminant dans le développement des activités spatiales des pays européens, opère depuis plusieurs années sur une base intergouvernementale.
MPEG LA has operated licensing programs for a variety of technologies consisting of nearly 20,000 patents in 90 countries with more than 250 patent holders and more than 6,000 licensees.
MPEG LA gère des programmes d’octroi de licence pour diverses technologies couvrant plus de 21 000 brevets dans 90 pays, avec environ 250 détenteurs de brevets et plus de 6 000 titulaires de licences.
Brenntag has operated for 23 years in Caldas de Reis.
Brenntag est installé depuis 23 ans à Caldas de Reis.
The Mi'kmaq Family Resource Centre has operated since 1993.
Le Mi'kmaq Family Resource Centre est en opération depuis 1993.
The Bahamas has operated its ship registry since 1976.
Les Bahamas tiennent un registre de leurs navires depuis 1976.
From an organisational point of view, the presidency has operated well.
Au niveau de l'organisation, la présidence a bien fonctionné.
The GPCR plant in Australia has operated for more than five years.
L'installation australienne a fonctionné pendant plus de cinq ans.
The business has operated in more than 100 countries.
Nous sommes présents dans plus de 100 pays.
To date, the system has operated well.
Jusqu'ici, ce système a bien fonctionné.
In addition TV2 has operated a commercial Internet site with games, etc.
a en outre exploité une page internet commerciale offrant des jeux, etc.
Since 2010 the Union producer has operated rather at full capacity.
Depuis 2010, il tend à produire à pleine capacité.
A company with a tradition of family ownership, KWS has operated independently for some 160 years.
Depuis 160 ans, KWS est une entreprise familiale de tradition indépendante.
The carrier has operated with some of these aircraft (UR-UCA, UR-UCO and UR-UCU) into the Community.
Le transporteur a opéré dans la Communauté avec certains de ces appareils (UR-UCA, UR-UCO et UR-UCU).
One example of this is the way the CONADEP has operated in Argentina.
La CONADEP, en Argentine, fonctionne selon ce principe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer