mobilize
- Examples
With this aim in mind, the State has mobilized all the necessary resources to ensure the survival of children and their healthy development. | Il a à cet effet mis en œuvre tous les moyens nécessaires pour assurer sa survie et son développement sur des bases saines. |
Since the diagnosis of the first case of AIDS in our country in 1986, Cape Verde has mobilized its efforts to confront the epidemic. | Depuis que le premier cas d'infection du VIH/sida a été diagnostiqué dans le pays, en 1986, le Cap-Vert s'est organisé pour affronter l'épidémie. |
UNEP has mobilized additional contributions from various non-governmental sources, including non-earmarked payments to the Environment Fund and earmarked contributions in support of UNEP priority project and programme activities. | Le PNUE procède à la mobilisation de contributions supplémentaires de diverses sources non gouvernementales, y compris des ressources destinées au Fonds pour l'environnement sans affectation précise et des contributions visant à financer des projets et programmes prioritaires déterminés du PNUE. |
France has mobilized its efforts to implement the Paris agreement. | La France est mobilisée pour mettre en œuvre l’accord de Paris. |
To date, the campaign has mobilized $13.8 million. | À ce jour, elle a mobilisé 13,8 millions de dollars. |
To date, the Campaign has mobilized more than $29.8 million. | À ce jour, cette campagne a mobilisé plus de 29,8 millions de dollars. |
The United Nations has mobilized to reverse that situation, using several instruments. | L'ONU a mobilisé plusieurs instruments pour remédier à cette situation. |
The global community has mobilized, and momentum is building. | La communauté mondiale s'est mobilisée, et le mouvement prend de l'ampleur. |
The international community has mobilized in an unprecedented manner. | La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant. |
Secret Service has mobilized and is taking her to safety. | Les services secrets sont mobilisés Et l'ont transporté en lieu sur. |
To date, the campaign has mobilized $16 million. | À ce jour, elle a permis de mobiliser 16 millions de dollars. |
To date, the Campaign has mobilized more than $28 million. | La Campagne a permis de mobiliser plus de 28 millions de dollars à ce jour. |
The Government of Burundi has mobilized to seek means to combat AIDS. | Le Gouvernement burundais s'est mobilisé pour chercher les moyens de combattre le sida. |
The French State has mobilized major resources in the service of these aims. | L'Etat français a mobilisé d'importants moyens au service de la réalisation de ces objectifs. |
The EU has mobilized its academic community and funded various studies in that area. | L'Union a mobilisé la communauté scientifique en finançant de multiples études en la matière. |
The world has mobilized all its forces to deal with this challenge and its aftermath. | Le monde a mobilisé toutes ses forces pour faire face à ce défi et à ses suites. |
The campaign has mobilized public support and has strengthened cooperation at all levels throughout the country. | Elle a mobilisé la population et a renforcé les niveaux de coopération dans tout le pays. |
Since the 80', Costa Rica has mobilized for peace, freedom and nature. | Depuis les années 80, le Costa Rica se mobilise en faveur de la paix, de la liberté et de la nature. |
Furthermore, FAO has mobilized international support through its Global Information and Early Warning System (GIEWS). | En outre, la FAO a mobilisé un appui international en faveur du Système mondial d'information et d'alerte rapide (GIEWS). |
IOM is among the first responders and has mobilized urgently-needed relief assistance that will soon reach the affected families. | L’OIM fait partie des premiers intervenants et mobilise de l’aide d’urgence qui parviendra prochainement aux familles touchées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!