lecture
- Examples
He has lectured widely in the United Kingdom, the United States, the Netherlands, Sweden and Nepal. | Il a donné de nombreuses conférences au Royaume-Uni, aux États-Unis, aux Pays-Bas, en Suède et au Népal. |
She is also a Professional Lecturer of the Philippine Judicial Academy and the Ateneo Law School, and has lectured extensively on various topics both in the Philippines and abroad. | Elle est également chargée de cours à l’Académie judiciaire philippine et à l’École de droit Ateneo et a donné de nombreuses conférences sur divers sujets aux Philippines et à l’étranger. |
He has lectured in Argentina, Germany, Peru, Brazil, Ireland and in the United States, and has attended several seminars and conferences relating to his areas of practice. | Il participe en tant qu’orateur à plusieurs conférences en Argentine, en Allemagne, au Pérou, au Brésil, en Irlande et aux États-Unis. Il a également assisté à de nombreux séminaires et conférences concernant sa spécialité. |
Dr. Pagano has lectured on five continents. | Dr Pagano a donné des conférences sur les cinq continents. |
Javier has lectured on commercial law at the Universitat Pompeu Fabra (1991-2014). | Javier Valle a enseigné le droit commercial à l’Université Pompeu Fabra (1991-2014). |
He has lectured at universities in Europe and America, has written over 90 books. | Il a enseigné dans des universités en Europe et en Amérique, a écrit plus de 90 livres. |
Robert Ingram has lectured in French language, literature, and film at the universities of Wolverhampton and Oxford. | Robert Ingram a enseigné le français, la littérature et le cinéma dans les Universités de Wolverhampton et d’Oxford. |
Since September 2002 Daniel has lectured on civil law at the Universidad Pompeu Fabra, Barcelona. | Daniel I. Ripley est professeur associé de droit civil auprès de l’Université Pompeu Fabra de Barcelone depuis 2002. |
The Branch has lectured at the International School of Nuclear Law (Montpellier, France, 29 August 2008). | Le 29 août 2008, le Service a donné une conférence à l'École internationale de droit nucléaire à Montpellier (France). |
He has lectured all over the world at academies and universities in London, Vienna and New York and other cities. | Il a été conférencier dans le monde entier dans des académies et universités à Londres, Vienne et New York et d’autres villes. |
He has lectured at many law schools, universities, military academies, conferences and professional organizations. | Il a donné des cours dans bon nombre de facultés de droit, d'universités, d'académies militaires, d'organisations professionnelles, ainsi que lors de conférences. |
Mr. Ntsebeza has lectured at the University of Transkei and chaired the institution's governing body, the University of Transkei Council. | M. Ntsebeza a donné des conférences à l'Université du Transkei, dont il a présidé le Conseil d'administration. |
Monique has lectured extensively on art and archaeology topics, as well as on international education. | Mme Seefried donne de nombreux cours et conférences sur des sujets en lien avec l’art et l’archéologie ainsi que sur l’éducation internationale. |
He has lectured at the Venezuela School of Diplomacy and various national universities on issues relating to public international law and international relations. | Il a enseigné le droit international public et les relations internationales à l'École de diplomatie du Venezuela et dans diverses universités nationales. |
Dr. Sophy has lectured extensively and is an Associate Clinical Professor of Psychiatry at the University of California Los Angeles Neuro-Psychiatric Institute. | Dr. Sophy a parlé intensivement et est un professeur clinique d'associé de Psychiatrie à l'université de l'institut Neuro--Psychiatrique de la Californie Los Angeles. |
Jaime has lectured on commercial law and the Spanish financial system since 1985 at the Universidad Pontificia de Comillas (ICADE). | Jaime de San Román enseigne le droit commercial (I et II) ainsi que le droit du système financier au sein de l’Université Pontificia de Comillas (ICADE) depuis 1985. |
Lee has lectured in Computer Sciences at the City University of New York from where he holds a degree in Computer Sciences. | Monsieur Levenson est diplômé de l'université "City" de New York en Sciences de l'informatique où il a aussi donné des cours sur ce même sujet. |
A Member of the Institut de Droit International, he has lectured at The Hague Academy of International Law and serves as a Member of the Curatorium of the Academy. | Membre de l'Institut de droit International, il a donné des conférences à l'Académie de |
Against this background it is incomprehensible - I say this to Sir Leon Brittan - that he has lectured Massachusetts because they have simply begun doing this. | Eu égard à la situation, il est incompréhensible - et je m'adresse ici à Sir Leon Brittan - qu'il ait chapitré le Massachusetts parce que ce dernier était passé aux actes. |
Rafael has lectured on tax law at the Universidad Antonio de Nebrija and is currently a lecturer at the Instituto de Empresa in Madrid. | Rafael Fuster a enseigné le droit fiscal auprès de l’Université Antonio de Nebrija et dispense, à l’heure actuelle, des cours dans le cadre du master de conseil fiscal au sein de l’Instituto de Empresa de Madrid. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!