- Examples
Humanity has known and lived with it for millennia. | L'humanité connaît et vit avec cette maladie depuis des millénaires. |
Cassius: The villain, a senator who has known Caesar for a long time. | Cassius : Le méchant, un sénateur qui connaît César depuis longtemps. |
Rachel Roy has known the producer for years. | Rachel Roy connaît le producteur depuis des années. |
For generations that region has known no peace. | Depuis des générations, cette région n'a pas connu la paix. |
The world has known practically no day of peace for six decades. | Le monde n'a pratiquement connu aucun jour de paix en six décennies. |
Northern Gaza has known this same situation for some time. | Depuis un certain temps le nord de Gaza connait la même situation. |
I bring you a woman who has known not good health. | JE t’amène une femme qui ne connaît pas la bonne santé. |
This guy has known Paul for a long time. | Ce type connaît Paul depuis longtemps. |
Who has known the mind of the Lord? | Qui connait la pensée du Seigneur ? |
He has known me for 35 years. | Il me connaît depuis 35 ans. |
The universe in the supreme sense has known no disorder. | L’univers, pris dans son sens absolu, n’a pas connu le désordre. |
Technically, he has known you longer. | Techniquement, il te connaît depuis plus longtemps que moi. |
David Shiner, the director of KOOZA, has known me since I was child. | David Shiner, metteur en scène de KOOZA, me connaît depuis mon enfance. |
He has known me for 35 years. | Ca fait 35 ans qu'il me connait. |
For a long time he has known the importance of having a wife to give orders to. | Depuis toujours il sait l'importance d'avoir un femme à commander |
Algeria, too, has known occupation. | L'Algérie a aussi connu l'occupation. |
And for over a year he has known that a price has been put on his head. | Et depuis plus d'un an, il sait qu'on a mis sa tête à prix. |
Up until last night, he has known exactly how far he could go without crossing the line. | Jusqu'à la nuit dernière, il savait exactement jusqu'où il pouvait aller sans franchir la ligne. |
The Likud has known this for a long time but it refuses to admit it in its discourse. | Cela fait longtemps que le Likoud le sait mais refuse de l’admettre dans ses discours. |
Everyone who's ever lived has known from the beginning that there would be an end. | - Tout le monde sait dès le départ... qu'il y aura une fin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!