intensify
- Examples
Since Lisbon, Mr President, restructuring has intensified further. | Depuis Lisbonne, Monsieur le Président, les restructurations se sont encore accentuées. |
The economic crisis has intensified the growth of informal work globally [3]. | La crise économique a globalement intensifié un processus de croissance du travail informel[3]. |
The continual focus on network security has intensified. | Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés. |
Aid for the victims of natural catastrophes and armed conflicts has intensified in recent decades. | L’assistance aux victimes de catastrophes naturelles et de conflits armés s’est intensifiée dans les dernières décennies. |
Innovation in the field of desalination has intensified in the past 30 years. | Dans le secteur du dessalement, le nombre des innovations a fortement augmenté au cours des 30 dernières années. |
In addition, the State Border Service has intensified its cooperation with SFOR and other entity-based police forces. | Il a de plus, intensifié sa coopération avec le SFOR et autres forces de polices ou entités. |
The global financial crisis has intensified markedly and has now impacted heavily on the EEA banking sector. | La crise financière mondiale s’est sensiblement aggravée et touche aujourd’hui de plein fouet le secteur bancaire de l’EEE. |
Thanks also to the awareness raised by the World Solar Programme 1996-2005, interest in new and renewable sources of energy has intensified. | Grâce à la prise de conscience qu'a suscité le Programme solaire mondial 1996-2005, les sources d'énergie nouvelles et renouvelables sont aujourd'hui l'objet d'un intérêt accru. |
The degradation of the coastal and marine environments has intensified. | La dégradation des milieux côtiers et marins s'est intensifiée. |
Armed conflict in Afghanistan has intensified significantly throughout 2007. | Le conflit armé en Afghanistan s'est considérablement intensifié en 2007. |
UNICEF has intensified its contributions to strategic partnerships in education. | L'UNICEF a intensifié sa contribution aux partenariats stratégiques dans le domaine de l'éducation. |
The suspension of these processes has intensified the conflicts. | L’arrêt de ces processus entraîne une intensification des conflits. |
This trend has intensified in the 1990s. | Cette tendance s'est intensifiée dans les années 1990. |
This trend has been particularly apparent since 1980, but it has intensified recently. | Cette tendance est particulièrement manifeste depuis 1980, mais elle s'est intensifiée récemment. |
The economic crisis has intensified the problem of poverty in recent years. | La crise économique a accentué le phénomène de la pauvreté ces dernières années. |
As the conflict has intensified, humanitarian space has shrunk considerably. | Avec l'intensification du conflit, l'espace d'intervention humanitaire s'est considérablement rétréci. |
Intraregional trade has increased and financial and monetary cooperation has intensified. | Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée. |
Recently, tension in the Middle East has intensified once again. | La tension au Moyen-Orient s'est de nouveau aggravée récemment. |
The trove of natural resources in conflict areas has intensified problems. | La richesse des ressources naturelles dans les zones de conflit a intensifié les problèmes. |
The worldwide trend towards decentralization of activities has intensified over recent years. | La tendance mondiale à la décentralisation des activités s'est accélérée ces dernières années. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!