formulate
- Examples
Accordingly, UNDCP has formulated a consolidation phase. | Le PNUCID a donc prévu une phase de consolidation. |
This exercise has formulated a goal for long-term sustainable development for the country. | Cette approche participative multidimensionnelle et pluridisciplinaire a permis de formuler un objectif pour le développement durable à long terme du pays. |
The JJWC likewise has formulated a Comprehensive Juvenile Intervention Programme as required by law. | Le JJWC a également élaboré, comme l'exigeait la loi, un programme général d'intervention en faveur des mineurs. |
The Government has formulated a policy for eradicating poverty and inequality. | Le Gouvernement a adopté une politique pour lutter contre la pauvreté et les inégalités. |
Sri Lanka has formulated a Children's Charter. | Sri Lanka a formulé une Charte de l'enfant. |
The way in which he has formulated this in his report is also excellent. | La façon dont il l'a formulée dans son rapport est excellente aussi. |
We note that the President of the Assembly has formulated a draft resolution. | Nous avons noté que le Président de l'Assemblée a élaboré un projet de résolution. |
Philippe Bovey: The court has formulated clear demands in terms of procedure. | Philippe Bovey : La Cour a posé des exigences claires en matière de procédure. |
The Special Representative has formulated the recommendations below as an initial and minimum response. | La Représentante spéciale a formulé les recommandations ci-après comme une réponse initiale minimale. |
IUCN has formulated six management categories to address the diverse objectives of protected areas. | L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées. |
The Committee has formulated an Action Plan. | Ce comité a défini un plan d'action. |
However, Mr Catania has formulated his own legal rules, most of which are vague. | Cependant, M. Catania a énoncé ses propres règles de droit, dont la plupart sont vagues. |
It has formulated a media campaign using TV, radio and print media. | Il a organisé une campagne médiatisée par la télévision, la radio et la presse écrite. |
Since independence, Tanzania has formulated policies to promote social development in all its aspects. | Depuis son indépendance, la Tanzanie a élaboré des politiques de promotion du développement social dans tous ses aspects. |
This exercise has formulated a goal for long-term sustainable development for the country. | Cette procédure a permis de formuler un objectif de développement durable national à long terme. |
Aetat has formulated nine measures to follow up the introduction of a racism-free zone. | L'Aetat a formulé neuf mesures donnant suite à l'initiative « Zone sans racisme ». |
The Government has formulated targets for the proportion of women in senior positions. | Le Gouvernement a fixé des objectifs en ce qui concerne la proportion des femmes aux postes de responsabilité. |
The Government has formulated various plans and policies at different times to address specific situations. | Le Gouvernement a élaboré à plusieurs reprises des plans et des politiques pour traiter des problèmes spécifiques. |
In addressing these common issues, the Panel has formulated and applied certain principles that are set out below. | Pour les régler, le Comité a défini et appliqué les principes ci-après. |
The Pope has formulated the ethical challenges for us Christians very clearly. | Le pape formule très clairement le défi moral auquel nous sommes confrontés en tant que Chrétiens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!