enlarge

The Canson® Art School Awards has enlarged its scope.
Les Canson® Art School Awards élargissent leur périmètre.
My family has enlarged considerably in this country where I acquired several hundreds of brothers and sisters!
Ma famille s'est considérablement élargie dans ce pays où je me suis fait plusieurs centaines de frères et de sœurs !
The inclusion of cities where training has taken place and the incorporation of cities associated with UN-HABITAT global programmes has enlarged the network considerably.
L'inclusion des villes où une formation a eu lieu et de celles associées aux programmes mondiaux de ONU-HABITAT a considérablement élargi le réseau.
Her heart has enlarged, it's tired.
Que le cœur est devenu trop gros. Il est fatigué.
Michelangelo has enlarged or reduced some items in order to emphasize some details and leave others in the background.
Michel-Ange a élargi ou réduit certains éléments afin de souligner certains détails laissant les autres en arrière-plan.
Complains of a sore throat but is also very tired and has enlarged lymph nodes in her neck.
Se plaint d’avoir mal à la gorge, mais également d’être très fatiguée.
Now, this Oyster Datejust family has enlarged its scope by adding the replica rolex Datejust II watches Rolesor.
Maintenant, cette famille Oyster Datejust a élargi son champ d’application en ajoutant la Rolex Datejust II réplique montres Rolesor.
Increasingly, as Europe has enlarged it is hard to argue that this is not really Europe.
Tandis que l'Europe s'élargissait, il est devenu de plus en plus difficile de prétendre que ce n'était pas réellement l'Europe.
The globalization of media has enlarged the scope of norms and values upon which young people draw in creating their identities.
La mondialisation des médias a élargi le champ des normes et des valeurs dont s'inspirent les jeunes pour créer leur propre identité.
We must show the public that the EU has enlarged and changed, and for this we have to change.
Nous devons montrer au public que l'UE s'est élargie et qu'elle a changé de visage, et pour cela, nous devons changer également.
This active and valuable presence has enlarged your appreciation of the human spirit, and has thus served to promote greater understanding among peoples.
Cette présence active et remarquable a élargi votre appréciation de l’esprit humain et a donc servi à favoriser une plus grande compréhension entre les peuples.
At the end of the milk phase the rumen has enlarged to a volume of 14 liters, while the abomasum can contain 7 liters.
A la fin de la phase d’allaitement, le rumen affiche un volume de 14 litres et la caillette de 7 litres.
The results showed that, despite the measures taken in the previous years, the area where PWN is present has enlarged considerably.
Il ressort des résultats qu'en dépit des mesures prises au cours des années précédentes, la zone dans laquelle le nématode est présent s'est étendue considérablement.
The Agency, which has been fulfilling its mandate and has enlarged its core competence in the past 44 years, deserves our support, both technological and financial.
L'Agence, qui s'acquitte de son mandat et a élargi ses compétences principales depuis 44 ans, mérite notre appui sur les plans technologique et financier.
The EBLUL has enlarged its membership to 19 states, and I believe has a chance to develop its relationship with the European Union.
Le BELMR a étendu le nombre de ses membres à 19 États et je pense qu’il est en mesure de développer ses relations avec l’Union européenne.
The results showed that, despite the measures taken in the previous years, the area where PWN is present has enlarged considerably.
JO L 337 du 24.12.1994, p. 66.
The Local Self-Governance Act has enlarged the functions, roles, and competencies of local bodies, including VDCs, municipalities, and DDCs.
La loi sur 1'autonomie des administrations locales a élargi les fonctions, le rôle et les compétences des organes locaux, y compris les CDV, les municipalités et les CDD.
The Local Self-Governance Act has enlarged the functions, roles, and competencies of local bodies, including VDCs, municipalities, and DDCs.
La loi relative à 1'autonomie des administrations locales a élargi les fonctions, le rôle et les compétences des instances locales, y compris les CDV, les municipalités et les CDD.
I could offer a blizzard of facts about the way in which the global appetite for content of all types has enlarged and expanded in the digital world.
Je pourrais citer une pléthore d’exemples montrant à quel point l’appétit mondial pour les contenus de tous types s’est développé et étendu dans le monde numérique.
In many cases, that has enlarged the resources available for that type of investment, and in the area of telecommunications it has often expanded the reach substantially and increased efficiency.
Cela a souvent accru les ressources disponibles pour ce type d'investissement et, dans le domaine des télécommunications, en a élargi la portée et renforcé l'efficacité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
frightening