enlarge
- Examples
The Canson® Art School Awards has enlarged its scope. | Les Canson® Art School Awards élargissent leur périmètre. |
My family has enlarged considerably in this country where I acquired several hundreds of brothers and sisters! | Ma famille s'est considérablement élargie dans ce pays où je me suis fait plusieurs centaines de frères et de sœurs ! |
The inclusion of cities where training has taken place and the incorporation of cities associated with UN-HABITAT global programmes has enlarged the network considerably. | L'inclusion des villes où une formation a eu lieu et de celles associées aux programmes mondiaux de ONU-HABITAT a considérablement élargi le réseau. |
Her heart has enlarged, it's tired. | Que le cur est devenu trop gros. Il est fatigué. |
Michelangelo has enlarged or reduced some items in order to emphasize some details and leave others in the background. | Michel-Ange a élargi ou réduit certains éléments afin de souligner certains détails laissant les autres en arrière-plan. |
Complains of a sore throat but is also very tired and has enlarged lymph nodes in her neck. | Se plaint d’avoir mal à la gorge, mais également d’être très fatiguée. |
Now, this Oyster Datejust family has enlarged its scope by adding the replica rolex Datejust II watches Rolesor. | Maintenant, cette famille Oyster Datejust a élargi son champ d’application en ajoutant la Rolex Datejust II réplique montres Rolesor. |
Increasingly, as Europe has enlarged it is hard to argue that this is not really Europe. | Tandis que l'Europe s'élargissait, il est devenu de plus en plus difficile de prétendre que ce n'était pas réellement l'Europe. |
The globalization of media has enlarged the scope of norms and values upon which young people draw in creating their identities. | La mondialisation des médias a élargi le champ des normes et des valeurs dont s'inspirent les jeunes pour créer leur propre identité. |
We must show the public that the EU has enlarged and changed, and for this we have to change. | Nous devons montrer au public que l'UE s'est élargie et qu'elle a changé de visage, et pour cela, nous devons changer également. |
This active and valuable presence has enlarged your appreciation of the human spirit, and has thus served to promote greater understanding among peoples. | Cette présence active et remarquable a élargi votre appréciation de l’esprit humain et a donc servi à favoriser une plus grande compréhension entre les peuples. |
At the end of the milk phase the rumen has enlarged to a volume of 14 liters, while the abomasum can contain 7 liters. | A la fin de la phase d’allaitement, le rumen affiche un volume de 14 litres et la caillette de 7 litres. |
The results showed that, despite the measures taken in the previous years, the area where PWN is present has enlarged considerably. | Il ressort des résultats qu'en dépit des mesures prises au cours des années précédentes, la zone dans laquelle le nématode est présent s'est étendue considérablement. |
The Agency, which has been fulfilling its mandate and has enlarged its core competence in the past 44 years, deserves our support, both technological and financial. | L'Agence, qui s'acquitte de son mandat et a élargi ses compétences principales depuis 44 ans, mérite notre appui sur les plans technologique et financier. |
The EBLUL has enlarged its membership to 19 states, and I believe has a chance to develop its relationship with the European Union. | Le BELMR a étendu le nombre de ses membres à 19 États et je pense qu’il est en mesure de développer ses relations avec l’Union européenne. |
The results showed that, despite the measures taken in the previous years, the area where PWN is present has enlarged considerably. | JO L 337 du 24.12.1994, p. 66. |
The Local Self-Governance Act has enlarged the functions, roles, and competencies of local bodies, including VDCs, municipalities, and DDCs. | La loi sur 1'autonomie des administrations locales a élargi les fonctions, le rôle et les compétences des organes locaux, y compris les CDV, les municipalités et les CDD. |
The Local Self-Governance Act has enlarged the functions, roles, and competencies of local bodies, including VDCs, municipalities, and DDCs. | La loi relative à 1'autonomie des administrations locales a élargi les fonctions, le rôle et les compétences des instances locales, y compris les CDV, les municipalités et les CDD. |
I could offer a blizzard of facts about the way in which the global appetite for content of all types has enlarged and expanded in the digital world. | Je pourrais citer une pléthore d’exemples montrant à quel point l’appétit mondial pour les contenus de tous types s’est développé et étendu dans le monde numérique. |
In many cases, that has enlarged the resources available for that type of investment, and in the area of telecommunications it has often expanded the reach substantially and increased efficiency. | Cela a souvent accru les ressources disponibles pour ce type d'investissement et, dans le domaine des télécommunications, en a élargi la portée et renforcé l'efficacité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!