enable

This increased visibility has enabled us to access further opportunities and resources.
Cette visibilité accrue nous a ouvert d’autres possibilités et nous a permis d’accéder à de nouvelles ressources.
If the casino has enabled this option, the player may place a side bet of $1.
Si le casino permet cette option, le Joueur peut alors placer de côté, une mise de $1.
His experience has enabled him to develop various skills in several different areas of business.
Les expériences de Louis lui ont permis de développer des compétences variées sur plusieurs enjeux d’affaires.
This has enabled us to become the leading supplier on the market for organised collections.
Cette initiative nous a permis de devenir le plus grand fournisseur sur le marché de la collecte organisée.
His health has enabled him to succeed in life.
Sa santé lui a permis de réussir dans la vie.
Our prompt and unified response has enabled us to prevent escalation.
Notre réaction rapide et unifiée nous a permis d'empêcher l'escalade.
Our love has enabled us to continue our work.
Notre amour nous a permis de continuer notre travail.
Record a meeting (if the administrator has enabled recording)
Enregistrer une réunion (si l'administrateur a activé la fonction Enregistrement)
Make sure that your Receiver has enabled Telemetry output.
Assurez-vous que votre récepteur a activé la sortie télémétrie.
It has enabled developing countries to participate in this process.
Cette solution a permis aux pays en développement de participer au processus.
The experience of ecumenism has enabled us to understand this better.
L'expérience œcuménique nous a permis de mieux le comprendre.
The network internet has enabled the expansion of the communication process.
Le réseau Internet a permis le développement du procédé de communication.
The United Nations has enabled us to tackle our problems.
Cette Organisation nous a permis de faire face à nos problèmes.
The Summit has enabled major progress to be achieved in several areas.
Le sommet a permis des progrès considérables dans plusieurs domaines.
This has enabled us to visit over 20 institutions since May 2014.
Cela nous a permis de visiter plus de 20 institutions depuis mai 2014.
The Ouagadougou process has enabled Côte d'Ivoire to make significant progress.
Le processus de Ouagadougou a permis à la Côte d'Ivoire d'effectuer des progrès significatifs.
Parliament’s contribution has enabled us to make significant progress.
La contribution du Parlement a permis de progresser sensiblement.
It has enabled Southshore Greenhouse to increase productivity by more than 30%.
Il a permis à Southshore Greenhouse d'augmenter sa productivité de plus de 30 %.
This has enabled us to reduce our CO2 emissions by 18 percent.
Ceci nous a permis de réduire nos émissions de CO2 de 18 pour cent.
It is the one that has enabled the celebration of its jubilee anniversary.
C’est celui qui a permis de célébrer son jubilé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive