embrace
- Examples
Brazil has embraced the view of technological innovation as an essential element to ensure human progress, social inclusion and development for developing countries. | Le Brésil voit dans les innovations technologiques un moyen indispensable d'assurer le progrès humain, la cohésion sociale et le développement des pays en développement. |
The NGO Friends of the Earth (FoE), for example, has embraced a confederation model that equally balances southern and northern concerns. | L’ONG Friends of the Earth (FoE) a par exemple adopté un modèle de confédération qui trouve un équilibre entre les préoccupations du Sud et du Nord. |
We have taken some time to study and understand it, and we believe it has embraced everything that we have mentioned in various forums. | Nous avons pris le temps nécessaire pour étudier et comprendre ce projet et nous pensons qu'il englobe tout ce que nous avons évoqué dans les différentes instances. |
Classroom With the popularity of computers and the development of touch and cloud technologies, a new generation of teaching methods has embraced the era of interactive digital learning. | Salle de classe Avec la démocratisation des ordinateurs et le développement des technologies tactiles et cloud, de nouvelles méthodes d´enseignement émergent, en harmonie avec cette nouvelle ère d´enseignement numérique interactif. |
The denial of absolute truth/universal truth and the cultural relativism that comes with it are the logical result of a society that has embraced the theory of evolution as the explanation for life. | La négation de toute vérité absolue / universelle et le relativisme culturel qui en découle sont la conséquence logique de l’adhésion de la société à la théorie de l’évolution comme explication de l’origine de la vie. |
This civilization, too, has embraced the Christmas holiday. | Cette civilisation, aussi, a embrassé les vacances de Noël. |
Sri Lanka has embraced a different approach to housing reconstruction. | Sri Lanka a adopté une politique différente pour la reconstruction de logements. |
You speak like a man who has embraced his destiny, John Norton. | Tu parles comme un homme qui a accepté son destin, John Norton. |
Over the last few decades, dairy farming has embraced several new technologies. | Ces dernières dizaines d'années, l'élevage laitier a adopté plusieurs nouvelles technologies. |
Since then, the party has embraced this very image. | Depuis lors, c'est précisément la position qu'a adoptée le parti. |
The preparatory service has embraced all this. | Tout cela a été effacé par le service préparatoire. |
Australia has embraced multiculturalism. | L'Australie a embrassé le multiculturalisme. |
Popular culture has embraced cannabis use. | La culture populaire s’est saisie de la consommation de cannabis. |
This city has embraced me. | Cette ville m'a accepté. |
And Wikipedia has embraced this. | Wikipedia a compris cela. |
The mystique of Bali has embraced our work, now let it embrace our souls. | La dimension mystique de Bali a accompagné nos travaux — qu’elle emplisse maintenant nos cœurs. |
Indonesia has embraced Timor-Leste as part of many regional forums and initiatives. | L'Indonésie s'est également félicitée de voir le Timor oriental prendre part à nombreuses instances et initiatives régionales. |
The problem is that the EU has not faced up to globalisation: it has embraced it. | Or, l'UE n'a pas fait face à la mondialisation, elle l'a embrassée. |
Einashe is one of the victims of the policies Great Britain has embraced in recent years. | Einashe est l'une des victimes des politiques adoptées ces dernières années par la Grande-Bretagne. |
You speak like a man who has embraced his destiny, John Norton. | John Norton. C'est un bon présage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!