drain
- Examples
Every drop of pleasure has drained from your life. | Les moindres plaisirs ont disparu de ta vie. |
And in the south of Iraq, he has drained the historic Iraqi marshlands. | Et dans le sud de l'Iraq, il a asséché les marécages iraquiens millénaires. |
Do not apply suction until the acid has drained under gravity. | N'appliquer le vide qu'après écoulement de l'acide par gravité. |
Amount of water held in a soil after gravitational water has drained away. | Quantité d'eau qui s'évapore d'une surface d'eau libre ou du sol. |
Do not apply suction until each washing liquor has drained under gravity. | Ne pas appliquer le vide tant que chaque solution de lavage ne s'est pas écoulée par gravité. |
Do not apply suction until each washing liquor has drained under gravity. | Attendre que chaque portion de liquide de lavage se soit écoulée par gravité avant d’appliquer le vide. |
After each addition of water, apply suction briefly but not until the water has drained under gravity. | Après chaque addition d'eau, appliquer brièvement le vide, mais seulement après que l'eau s'est écoulée par gravité. |
If this happens, put the mix in a sieve and let it rest until the excess has drained off. | Si c’est le cas, passez le mélange dans un tamis et laissez reposer jusqu’à ce qu’il soit égoutté. |
After each addition of water, apply suction briefly but not until the water has drained under gravity. | Le siège social de la société UOP Limited est situé au Royaume-Uni. |
When oil has drained from the contact surfaces of the two sleeves and friction has been restored, low pressure B is released. | Lorsque l'huile s'est évacuée des surfaces de contact des deux manchons et que le frottement a été restauré, la basse pression en B est dégagée. |
The bag containing the offal is pierced and, once any water has drained away, the bag and thawed offal are dried as carefully as possible. | Percer l’emballage contenant les abats et, une fois l’eau écoulée, sécher l’emballage et les abats dégelés le mieux possible. |
In fact, I rarely see any difference between the style of our presentations between the two meetings, and the real purpose of informal consultations has drained away. | En fait, je vois rarement de différence entre la manière dont nous intervenons dans les deux types de réunions et l'objectif réel des consultations officieuses n'est plus. |
Once the water has drained away, you can pile up the remaining soil to height of approximately 20 cm to protect the rose from drying out and from frost. | Une fois que l'eau s'est écoulée, vous pouvez ajouter la terre restante à une hauteur d'environ 20 cm afin de protéger le rosier de la sécheresse et du gel. |
Do not apply suction until each washing liquor has drained under gravity. | l’absence d’aide directe au niveau de l’IFP, dans la mesure où l’IFP était un centre de recherche à but non lucratif qui n’était pas engagé dans une activité commerciale. |
The television crews and most of the displaced persons have gone home, most of the water has drained away, but United Nations involvement has not ended. | Même si les équipes de télévision et la plupart des personnes déplacées sont retournées chez elles et presque toutes les crues se sont résorbées, les Nations Unies restent pleinement engagées. |
This has drained developing nations of their most talented residents and exacerbated the constraints that low levels of human capital have imposed on development opportunities in these countries. | Ce phénomène privait les pays en développement de leurs ressortissants les plus talentueux et rendait encore plus difficile un développement déjà freiné par le faible niveau du capital humain de ces pays. |
Overfishing has drained local populations in this area. | La surpêche a épuisé les populations locales dans cette région. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!