divide
- Examples
The question of antidumping duties on footwear has divided the Member States of the Union. | La question des droits antidumping appliqués aux chaussures divise les États membres de l'Union. |
Those instruments have contributed tremendously to building confidence and overcoming the mistrust that has divided Europe. | Ces instruments ont grandement contribué à accroître la confiance et à venir à bout de la suspicion qui divisait l'Europe. |
In the relatively short time AIDS has been known to the world, it has divided communities. | Depuis l’époque relativement récente où le monde a appris l’existence du sida, celui-ci divise des communautés entières. |
Since 1963, a so-called Green Line has divided the city and its people into a Greek Cypriot and a Turkish Cypriot sector. | Depuis 1963, une "ligne verte" divise la ville et ses habitants entre un secteur chypriote grec et un secteur chypriote turc. |
The tournament formula for 2014, which has divided the teams based on ranking, will give us the opportunity to aim our training at the highest level. | La nouvelle formule du tournoi, avec des groupes d’équipes selon le classement, nous donne la possibilité de jouer au plus haut niveau. |
For nearly two months, from September to October 2003, all of the active forces of the nation came together in this forum to search together for the deep causes of what has divided us for so long. | Pendant près de deux mois, de septembre à octobre 2003, toutes les forces vives de la nation se sont retrouvées dans ce forum pour rechercher ensemble les causes profondes de ce qui a pu nous diviser pendant si longtemps. |
The geranium plant has divided leaves. | La plante de géranium a des feuilles découpées. |
Mr President, the issue we are addressing today, has divided this House and has evoked some strong emotions, particularly for the rapporteur, although she is hiding them well. | Monsieur le Président, le dossier dont il est question aujourd' hui divise l' Assemblée et suscite de vives émotions, chez le rapporteur également, bien qu' elle fasse montre d' un grand sang-froid. |
On a topic as sensitive as Iraq which has divided us for so long, the report gives us a new and constructive perspective with none of the usual politico-speak, and this comes as no surprise from Ana Gomes. | Sur un sujet aussi sensible que l'Iraq, qui nous a si longtemps divisés, ce rapport réussit à jeter un regard neuf, constructif, sans pour autant utiliser la langue de bois, ce qui n'est pas étonnant de la part d'Ana Gomes. |
The Panel has divided the nineteenth instalment into two parts. | Le Comité a divisé la dix-neuvième tranche en deux parties. |
The Panel has divided the seventeenth instalment into two parts. | Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties. |
Traditionally, management has divided the organization into smaller, more manageable pieces. | Traditionnellement, la gestion a divisé l'organisation en plus petites, plus maniables parties. |
The United States has divided European Union citizens into two groups. | Les États-Unis ont divisé les citoyens de l'Union européenne en deux groupes. |
Throughout the history of mankind, religion has divided man. | Tout au long de l'histoire de l'humanité, la religion a divisé les hommes. |
The U.S. has divided the world between six regional military commands and six navy fleets. | Les États-Unis ont divisé le monde en six commandements militaires régionaux et en six flottes. |
The U.S. has divided the world between six regional military commands and six navy fleets. | Les USA ont divisé le monde en six commandements militaires régionaux et en six flottes. |
The debate over the future of the transition has divided the Congolese polity into two major camps. | Le débat au sujet de l'avenir de la transition a divisé la classe politique congolaise en deux camps. |
Yuan has divided up the storage space based on different types of data and its various levels of importance. | Yuan a divisé l’espace de stockage en fonction des différents types de données et de leurs divers niveaux d’importance. |
He who declares himself above the parties should not support something that has divided the Italian Parliament. | Celui qui se déclare au-dessus des partis ne doit pas soutenir une cause qui a divisé le parlement italien. |
We share your assessment of the prospects for a settlement of this grievous inter-State conflict, that has divided two fraternal nations. | Nous partageons votre évaluation des perspectives d'un règlement de ce grave conflit entre États, qui a divisé deux pays frères. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!