dispose
- Examples
The Appeals Chamber too has disposed of a greater number of appeals than in years past. | La Chambre d'appel a également connu davantage de procès en appel que durant les années précédentes. |
The Appeals Chamber too has disposed of a greater number of appeals than in years past. | Dans sa résolution 1483 (2003), le Conseil de sécurité a réaffirmé qu'il importait de désarmer l'Iraq de ces armes de destruction massive et, à terme, de confirmer le désarmement de l'Iraq. |
That he has disposed of the bodies for you. | Qu'il s'est débarrassé des corps pour vous. |
Ask him if he has disposed of the body. | Demandez s'il s'est débarrassé du corps. |
In the meantime IFB has disposed of all its shareholdings in the maritime terminals. | IFB a entre-temps désinvesti toutes ses participations dans les terminaux maritimes. |
It is gratifying to note that the Court has disposed of 10 cases during the period under review. | Il est gratifiant de noter que la Cour a statué sur 10 affaires durant la période considérée. |
The Appeals Chamber, too, has disposed of a greater number of appeals than in years past. | La Chambre d'appel a, elle aussi, eu à examiner un plus grand nombre de recours que par le passé. |
The Appeals Chamber, too, has disposed of a greater number of appeals than in years past. | La Chambre d'appel a, elle aussi, eu à examiner un plus grand nombre de recours que dans les exercices précédents. |
We note with great satisfaction, in that regard, that during the period under review, the Court has disposed of 10 cases, while 11 are still pending. | Nous notons avec grande satisfaction que, pendant la période à l'examen, la Cour a statué sur 10 affaires, 11 restant pendantes. |
Over the past five years, the Tribunal has disposed of an average of 60 cases per year, that is, about 30 cases per session. | Au cours des cinq dernières années, le Tribunal a statué sur une soixantaine d'affaires par an en moyenne, soit 30 affaires par session. |
To exclude such error in the future, he also has disposed to consider century years leap only when they share on 400 without the rest. | Pour exclure une telle erreur dans le futur, il a ordonné de trouver aussi les années séculaires bissextile seulement alors, quand ils se divisent sur 400 sans reste. |
In the services market, it has disposed of most of its commercial network outside of France and Italy by selling its Integris division to Steria. | dans la case 20, le numéro d'ordre 09.4537 ainsi qu’au moins une des mentions suivantes : |
With regard to the aforementioned accused, Trial Chamber III has disposed of all but two of the outstanding motions and the case is ready for trial. | En l'espèce, la Chambre III a statué sur toutes les requêtes en instance à l'exception de deux et l'affaire se trouve en état. |
In the services market, it has disposed of most of its commercial network outside of France and Italy by selling its Integris division to Steria. | Sur le marché des services, Bull a cédé la majeure partie de son réseau commercial hors de France et d’Italie par la vente de sa division Integris à Steria. |
In the meantime IFB has disposed of all its shareholdings in the maritime terminals. | Communication des résultats |
The Appeals Chamber too has disposed of a greater number of appeals than in years past. | Catégorie E |
During the past year, the Tribunal has completed three trials, involving eight accused, and has disposed of two appeals, by five accused, from the verdicts of its Trial Chambers. | Cette année, le Tribunal a mené à bien trois procès, intéressant huit accusés et tranché deux appels introduits par cinq accusés contre les jugements des Chambres de première instance. |
Since August 2003, the Appeals Chamber has disposed of 17 interlocutory appeals, one request for review, and handed down four judgements on the merits. | Au cours de la période couverte par le présent rapportDepuis août , la Chambre d''appel s''est prononcée sur 34 17 appels interlocutoires et deux une demande en révision deux et a rendu quatre un arrêts au fond. |
In addition, the Appeals Chamber has disposed of 19 interlocutory appeals and two referrals, and has delivered final judgements in the Stakić case, the Nikolić case, and the Naletilić and Martinović case. | En outre, la Chambre d'appel s'est prononcée sur 19 appels interlocutoires et deux appels d'ordonnances de renvoi, et a rendu son arrêt dans l'affaire Stakić, l'affaire I et l'affaire Naletilić et Martinović. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!