displace
- Examples
Again, this activity rarely causes casualties, but it has displaced some rural communities. | Là encore, on déplore rarement des victimes, mais certaines communautés rurales ont été contraintes de se déplacer. |
Armed conflict in northeast Nigeria and the Lake Chad region has displaced an estimated two million people. | Le conflit armé dans le nord du Nigeria et dans la région du lac Tchad a provoqué le déplacement d'environ deux millions de personnes. |
A separate conflict, which broke out in the western region of Darfur in 2003, has displaced nearly two million people and caused an estimated 200,000 to 400,000 deaths. | Un conflit distinct, qui a éclaté dans la région occidentale du Darfour en 2003, a presque 2 millions de personnes déplacées et a causé environ 200 000 à 400 000 décès. |
The conflict in Iraq has displaced nearly 3.3 million Iraqis since January 2014. | Le conflit en Iraq a déplacé près de 3,3 millions d’Iraquiens depuis janvier 2014. |
A lower than normal reading may indicate that an unknown substance has displaced the oxygen. | Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène. |
The war has displaced people. | La guerre nous a déplacés. |
A low oxygen reading may be an indication that an unknown chemical substance has displaced the oxygen. | Une faible concentration peut indiquer qu'une substance chimique inconnue a déplacé l'oxygène. |
Since December 2013, the civil war in South Sudan has displaced more than 2.3 million people. | Depuis décembre 2013, la guerre civile au Soudan du Sud a déplacé plus de 2,3 millions de personnes. |
According to estimates by human rights defence organizations, the conflict in Ituri has displaced about 500,000 persons. | Selon les estimations d'organisations de défense des droits de l'homme, le conflit en Ituri a entraîné environ 500 000 déplacés. |
The war has displaced over 2 million people, most of them in the east of the country. | Plus de deux millions de personnes sont des déplacés de guerre, dont la majorité est à l'est du pays. |
Since 2002, Côte d'Ivoire has experienced a political and military crisis that has displaced more than 1.7 million people. | Depuis 2002, la Côte d'Ivoire connaît une crise politique et militaire qui a provoqué le déplacement de plus de 1,7 million de personnes. |
Renewed armed conflict since early 2006 has displaced approximately 200,000 people in the north and east of the country. | La reprise des hostilités début 2006 a entraîné le déplacement d'environ 200 000 personnes vers le nord et l'est du pays. |
They were gathering to protest against the Lower Suktel Irrigation Project which has displaced many of the villagers from their homes. | Ils se rassemblaient pour protester contre le projet d’irrigation du bas Suktel, qui a déplacé de nombreux villageois. |
With respect to unemployment, continued progress in industrial efficiency has displaced human labor rendering a significant number of workers superfluous. | En ce qui concerne le chômage, la poursuite des progrès dans l'efficacité industrielle a déplacé le travail humain rendu un nombre important de travailleurs superflus. |
The flare up of conflict in southern Somalia has displaced hundreds of thousands of people and is likely to reduce the area planted. | L’intensification soudaine des conflits au sud de la Somalie a contraint des centaines de milliers de personnes à fuir. |
Since December 2013, the crisis in South Sudan has displaced more than 2.3 million people, including nearly 1.7 million IDPs. | Depuis décembre 2013, la crise au Soudan du Sud a déplacé plus de 2,3 millions de personnes, dont 1,7 million à l’intérieur du pays. |
While supermarkets contribute to greater efficiency in the distribution system, their growth has displaced many smaller retailers, sometimes leading to unemployment. | Si les supermarchés contribuent à accroître l'efficacité du système de distribution, leur croissance a fait disparaître de nombreux petits détaillants, et parfois créé du chômage. |
Since December 2013, the conflict in South Sudan has displaced more than 2.3 million people, including an estimated 1.69 million IDPs. | Depuis décembre 2013, le conflit au Soudan du Sud a déplacé plus de 2,3 millions de personnes, dont environ 1,69 million à l’intérieur du pays. |
The conflict in the Democratic Republic of the Congo has displaced some 1.3 million of its citizens and caused similar displacements in neighbouring countries. | Le conflit en République démocratique du Congo a provoqué le déplacement d'environ 1,3 million de citoyens, ainsi que des déplacements semblables dans les pays avoisinants. |
This new round of hostilities has displaced 250,000 people and prompted CNDP to withdraw from the Amani programme in late August 2008. | Cette reprise des hostilités a provoqué le déplacement de 250 000 personnes et incité le CNDP à se retirer du programme Amani à la fin du mois d'août. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!