disburse
- Examples
The bank has disbursed more than 100,000 loans mostly in rural areas. | Celle-ci a déjà accordé plus de 100 000 prêts - principalement en zone rurale. |
It has disbursed or committed $52 million to date to new or chronic crises. | À ce jour, il a décaissé ou engagé 52 millions de dollars pour les crises nouvelles ou chroniques. |
The bank has disbursed more than 170,000 loans mostly in rural areas. | Celle-ci a déjà octroyé plus de 170 000 prêts - essentiellement à des entités ou personnes en zone rurale. |
Since it was established in 1991, the programme has disbursed 75,483 loans valued at $81.21 million. | Depuis sa création, le programme a accordé 75 483 prêts d'une valeur de 81 210 000 dollars. |
Since it was established in 1991, the programme has disbursed 95,402 loans valued at $98.61 million. | Depuis sa création en 1991, le programme a accordé des prêts d'une valeur totale de 98 610 000 dollars. |
Since 2002, the international community has disbursed a total of $8.4 billion in assistance to Afghanistan. | Depuis 2002, la communauté internationale a versé au total 8,4 milliards de dollars des États-Unis au titre de l'aide à l'Afghanistan. |
Since 2009, the Fund has disbursed over USD 56 million to fund 96 programmes in 72 countries. | Depuis 2009, le Fonds a versé plus de 56 millions de dollars US pour le financement de 96 programmes dans 72 pays. |
Meanwhile, the Transitional Government has disbursed $1.6 million of the $4 million it has pledged. | Le Gouvernement de transition de son côté a versé 1,6 million de dollars sur les 4 millions de dollars qu'il avait annoncés. |
Since 2002, the programme has disbursed 2,843 consumer loans worth $1.48 million to working-class families. | Depuis 2002, 2 843 prêts à la consommation d'un montant total de 1 480 000 dollars ont été accordés à des familles ouvrières au titre du programme. |
Since 2001, UNMEE has disbursed $1.3 million worth of small-scale projects for water, sanitation, health and education. | Depuis 2001, la MINUEE a déboursé l'équivalent de 1,3 million de dollars pour des projets à petite échelle concernant l'eau, l'assainissement, la santé et l'éducation. |
Since 1990, donors have committed a total of $2.636 billion and Mongolia has disbursed $1.879 billion. | Depuis 1990, les donateurs se sont engagés à verser 2 milliards 636 millions de dollars à la Mongolie et cette dernière a déboursé 1 milliard 879 millions de dollars. |
Since it started its lending operations in June 2003, the programme has disbursed 2,915 microenterprise loans worth $1.39 million. | Depuis qu'il a démarré ses opérations de prêts en juin 2003, le programme a consenti 2 915 prêts d'un montant de 1 390 000 dollars à des microentreprises. |
The Government of the Democratic Republic of the Congo has disbursed $15 million of its $40 million budgetary allocation. | Le Gouvernement de la République démocratique du Congo a versé 15 millions de dollars sur les 40 millions prévus à cette fin dans son budget. |
He enumerated that the Multilateral Fund has 50 agreements with national governments and has disbursed US$140 million to phase out ODS. | Il a compté que le Fonds multilatéral a 50 accords avec des gouvernements nationaux et qu'il a déboursé 140 millions de dollars pour l'élimination de SACO. |
Since 1991, the programme has disbursed 18,092 microenterprise and small-scale enterprise loans valued at $20.62 million, 6 per cent of which have been to women clients. | Depuis 1991, le programme a consenti 18 092 prêts d'une valeur totale de 20 620 000 dollars et dont 6 % ont été octroyés à des femmes. |
The Fund, which has disbursed more than $2.5 million during the past five years, also serves as a means of discouraging illicit mining and smuggling. | Le Fonds, qui a décaissé plus de 2,5 millions de dollars au cours des cinq dernières années, est aussi un moyen de décourager la prospection illicite et la contrebande. |
In the framework of our pledge at the 2005 Oslo Donors' Conference, my Government has disbursed an average of €20 million Euros per year. | Conformément à l'engagement que nous avons pris lors de la Conférence de donateurs d'Oslo en 2005, mon gouvernement a versé en moyenne 20 millions d'euros par an. |
The total budget of the project is US$64,200, fully pledged by the UNTFHS which has disbursed $53,600 so far. | Le budget total du projet s'élève à 64 200 dollars des États-Unis ; il est intégralement financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, qui a versé jusqu'à présent 53 600 dollars. |
The total budget of the project is US$1,143,600, fully pledged by the UNTFHS which has disbursed $598,225 so far. | Le budget total de ce projet s'élève à 1 143 600 dollars des États-Unis ; il est intégralement financé par le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, qui a versé jusqu'à présent 598 225 dollars. |
I take this opportunity to remind the Council of the Quartet's call for the international community to support the mechanism, which has disbursed some $330 million to date. | Je saisis cette occasion pour rappeler au Conseil que la Quatuor a appelé l'ensemble de la communauté internationale à soutenir le mécanisme, qui a versé à ce jour quelque 330 millions de dollars. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!